Примеры употребления "aus diesem grund" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все225 по этой причине45 другие переводы180
Aus diesem Grund wurden systematisch Euphemismen eingesetzt: Так что, эвфемизмы использовались систематически:
Aus diesem Grund ist der Walfang unethisch. Таким образом, убийство китов неэтично.
Aus diesem Grund begann die Nato, Bodentruppen zusammenzustellen. Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции.
Aus diesem Grund stehe ich hier vor Ihnen. Вот почему я сегодня перед вами."
Aus diesem Grund bleibt Zypern eine geteilte Insel. Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом.
Aus diesem Grund erteilen wir Ihnen folgenden Auftrag Исходя из этих обстоятельств, мы передаем Вам следующий заказ
Aus diesem Grund mussten zahllose Menschen leiden und sterben. В результате пострадало и погибло большое количество людей.
Aus diesem Grund steht das Wachstum auf schwachen Beinen. В результате, у роста слабая основа.
Aus diesem Grund ist das New Deal-Modell innovativ; Именно поэтому модель Нового курса является инновационной;
Aus diesem Grund ist der Schuldenerlass von so großer Bedeutung. Именно поэтому так важно списание долга.
Aus diesem Grund trachtete meine Regierung danach, gestohlenes Staatseigentum zurückzuerlangen. Именно поэтому мое правительство хотело вернуть украденное государственное имущество.
Aus diesem Grund bedarf es jetzt eines integrierten globalen Aktionsplans. Вот почему теперь нам нужен Комплексный глобальный план действий.
Aus diesem Grund wurden theoretische Schemata entgegen aller Vernunft überzogen. С тех пор, теоретические схемы стали расширяться, выходя за пределы разумного.
Aus diesem Grund ist der 100-Dollar-Computer so wichtig. Вот почему компьютер за 100 долларов будет столь важен.
Aus diesem Grund ist es zwecklos und absurd Assange nachzujagen. Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
Aus diesem Grund, arbeiten beide ein bisschen unterschiedlich mit Schönheit. Из-за этого обе они воплощают красоту немного разными способами.
Aus diesem Grund bedecken wir die LED mit einem Phosphordeckel. И поэтому, мы накрываем светодиодную лампу фосфорным колпаком.
Aus diesem Grund habe ich mit 15 Jahren die Schule verlassen. Это была одна из причин, почему я бросил школу в возрасте 15 лет.
Aus diesem Grund ist der Bericht ein umsichtiges und vernünftiges Dokument. Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
Aus diesem Grund ergeben Rassekategorisierungen für die Pharmaindustrie wirtschaftlich einen Sinn. Таким образом, для фармацевтической промышленности расовая категоризация невыгодна в экономическом отношении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!