Примеры употребления "aufs" в немецком с переводом "по"

<>
Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr. Я ему дал по уху.
Hand aufs Herz - das ist wohl allen Frauen eigen. Будем откровенными, такова по-видимому природа всех женщин.
Trotzdem entfacht das Thema alte Diskussionen über Abschreckung, gegenseitige Androhung von Zerstörung sowie Atomwaffenkontrolle aufs Neue und lässt die Rivalität zwischen den Atommächten just zu einem Zeitpunkt wieder aufleben, an dem Atomwaffen viel von ihrer Bedeutung verloren haben. Тем не менее, вопрос вновь разжигает старые дебаты по поводу сдерживания, гарантированного обоюдного разрушения и контроля над ядерным оружием, а также возобновляет соперничество между ядерными державами именно когда ядерное оружие потеряло значительную часть своей уместности и актуальности.
Warum stehen Sie morgens auf? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Das ist auf dem Nachhauseweg. Это по дороге домой.
Wie heißt das auf Französisch? Как это называется по-французски?
Hierdurch ist Origami auf Bestellung möglich. И это позволяет создавать оригами по желанию.
Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Я пишу предложение по-немецки.
Stelle dich kurz auf Chinesisch vor! Опиши себя кратко по-китайски.
Es passiert überall auf der Welt. а по всему миру.
Beschreibe kurz deine Person auf Chinesisch! Опиши себя кратко по-китайски.
Hier steht es schwarz auf weiß! Ну вот же чёрным по белому написано.
Wie heißt dieses Tier auf Japanisch? Как называется это животное по-японски?
Wie sagt man XXX auf Niederländisch? Как по-голландски будет XXX?
Er klopfte ihr auf den Rücken. Он хлопнул её по спине.
Ich habe auf jeglicher Ebene versagt. Я провалился по всем статьям.
"Tatoeba" bedeutet auf Japanisch "zum Beispiel". "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
Gehen Sie nicht auf dem Rasen! Не ходите по газону.
Ich lief wie auf einer Wolke. я шёл по воздуху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!