Примеры употребления "archie" в немецком

<>
Archie wartete, bis er vorbei war. Арчи дал им успокоиться.
Aber Archie Cochrane war ein einfallsreicher Mensch. Но Арчи Кохрейн был весьма находчив.
Archie selbst litt auch an der Krankheit. Арчи и сам страдал от болезни.
Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch. Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Und Archie Cochrane wusste das wohl am besten. И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой.
Also teilte Archie die Männer in zwei möglichst gleich große Gruppen auf. Арчи разделил своих пациентов на две равные группы.
Und Archie Cochrane, der Lagerarzt, war einer der ersten, die dort waren, um aufzuräumen. И Арчи Кохрейн, лагерный врач, был одним из первых кто помогал пострадавшим.
Archie Bunker wurde schon vor 40 Jahren von seinem bequemen Stuhl geschubst, gemeinsam mit uns allen. Героя комедии "Все в семье" Арчи Банкера вытолкнули, также как и всех нас, 40 лет назад.
Ich erzähle diese Geschichte, weil Archie Cochrane sein ganzes Leben lang gegen ein furchtbares Leiden kämpfte. Я рассказываю эту историю, потому что Арчи всю свою жизнь боролся против ужасного бедствия.
Das Problem ist, dass die Männer, die er versorgt, an einer qualvollen und schwächenden Krankheit leiden, die Archie nicht versteht. Один из его пациентов страдает от мучительного и ослабляющего состояния, которое Арчи не может понять.
Ich erzähle Ihnen diese Geschichte nicht, weil ich denke, dass Archie Cochrane ein cooler Typ ist, obwohl er auch ein cooler Typ ist. Сейчас я рассказываю вам эту историю не потому что считаю, что Арчи Кохрейн крутой, хотя он и крутой.
In seinem meisterlichen BuchAufstieg und Fall des Kommunismus weist Archie Brown darauf hin, wie Michail Gorbatschow durch seine Auslandsreisen die Augen für das Versagen des Systems geöffnet wurden, in dem er sein ganzes Leben verbracht hatte. В своей поучительной книге "Взлет и падения коммунизма" Арчи Браунотмечает, как путешествие за границу открыло глаза Михаилу Горбачеву на падение системы, под которой он прожил всю свою жизнь.
Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen: Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!