Примеры употребления "angesehen" в немецком с переводом на русский

<>
Werden sie noch als Menschen angesehen? Их все еще считают людьми?
Also haben wir uns das angesehen. Итак, мы изучали вот это.
Meine Welt wurde als minderwertig angesehen. Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
10 und mehr werden als sehr aktiv angesehen. 10 и выше - очень активны.
Es wird als ein schwammiges "kumbaya" Ding angesehen. Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь.
Die Demokratie wird zunehmend als bloßes Ritual angesehen. Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Kunst, Musik werden angesehen als Therapie und Ausdrucksmöglichkeiten. Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения.
Um dies herauszufinden, habe ich mir drei Dinge angesehen. Чтобы это выяснить, я выделил три элемента.
Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen. Ислам и демократию часто считают серьезными противниками.
Doch sollte Schuldenerlass nur als ein Anfang angesehen werden. Но облегчение долгового беремени должно быть только началом.
Wir haben uns angesehen, wie die Antworten aussehen könnten. Мы действительно искали ответ, правильно?
Warum wird Japan als Westen angesehen und China nicht? Почему Япония считается западной страной, а Китай нет?
Er wird als eine lange Saga voller Überraschungen angesehen. В ней видят продолжительную сагу, полную неожиданностей.
Wenn Vermögenswerte als weniger riskant angesehen werden, steigen ihre Preise. Когда активы представляются менее опасными, цены на них начинают расти.
Das jährliche Weltwirtschaftsforum wird zu Recht als globales "Barometer" angesehen. Ежегодный Всемирный экономический форум по праву воспринимают как глобальный "барометр".
Er wird auch angesehen als der größte Wellenfinder der Welt. Его считают величайшим искателем волн в мире.
Ich habe mir das Thema angesehen das man wählen sollte. Я выделил тему, которую следует выбрать.
Ich werde oftmals komisch angesehen, wenn ich meine Requisiten besorge. Я ощущаю на себе странные взгляды, когда выхожу подбирать мои реквизиты.
Wenn man alles gewann, wurde man als einigermaßen erfolgreich angesehen. Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой.
Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden? Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!