Примеры употребления "angekündigt" в немецком с переводом "сообщать"

<>
Doch noch während der Deal angekündigt wurde, legten Zeitungsberichte nahe, dass sogar die Funktionäre erkannt hätten, dass die Maßnahmen nicht ausreichen würden, um das Ziel zu erreichen; Даже когда было объявлено о сделке, в газетных сообщениях выдвигались предположения, что чиновники признали, что меры будут недостаточны для достижения цели;
Die Geschichte von der Griechenlandkrise hat 2008 ihren Anfang genommen, als Berichte über umfangreiche Proteste und Streiks erschienen, die eingesetzt hatten, nachdem die griechische Regierung eine Anhebung des Rentenalters angekündigt hatte, um Fehlbeträge in den Rentenkassen auszugleichen. История греческого кризиса началась в 2008 году с сообщений о массовых протестах и забастовках, когда правительство предложило повысить пенсионный возраст для решения проблемы дефицита пенсионных фондов.
Und mehrere Richter kündigten an, das Referendum nicht überwachen zu wollen, wodurch es ungültig werden würde. Многие судьи также сообщили, что не хотят наблюдать за референдумом, что сделало бы его недействительным.
Vergleichbare Probleme treten bereits in Südkorea zutage, während sich China veranlasst sieht, seine Ein-Kind-Politik zu lockern und Pläne für Wirtschaftsreformen anzukündigen, die das Wachstum ankurbeln sollen. Аналогичные проблемы уже возникают в Южной Корее, а Китай был вынужден ослабить свою политику "одного ребенка" и недавно сообщил о планах создания экономических реформ направленных на восстановление роста населения.
Es wirkt wie ein Symbol, dass das Weiße Haus, obwohl Obama den mexikanischen Präsidenten Felipe Calderón empfangen hat, erst vor Kurzem ankündigte, dass eine seiner ersten Auslandsreisen nach Mexiko gehen wird. Показательно, что в то время как Обама принял у себя президента Мексики Фелипе Калдерона, Белый дом только недавно сообщил о том, что целью одного из первых иностранных визитов Обамы будет Мексика.
Die Klage der Studierenden fällt zeitlich mit einer Untersuchung des Büros für Bürgerrechte des amerikanischen Bildungsministeriums zusammen, das ankündigte, die Verfahrensweisen der Universität Yale hinsichtlich sexueller Belästigung und sexueller Übergriffe prüfen zu wollen. Жалоба студентов совпала с федеральным расследованием Бюро гражданских прав Министерства образования, которое сообщило о планируемом анализе политики Йельского университета по устранению сексуальных домогательств и приставаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!