Примеры употребления "and" в немецком

<>
Переводы: все196 and18 другие переводы178
Mary and John können beide nicht schwimmen. Мэри и Джон оба не умеют плавать.
And - wir machen es spannend für Sie. И ладно, оставлю вас в неопределенности.
Checks and Balances in einer EU-Verfassung Сдерживающие и уравновешивающие силы в структуре ЕС
Hydrology and Hydrochemistry und zahlreichen wissenschaftlichen Abhandlungen. гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
"Dreams and Facts" schließt mit den ergreifenden Worten: "Мечты и факты" заканчивается такими вдохновляющими словами:
Er wanderte in einen dieser Boys and Girls Vereine. Это был один из тех Клубов для подростков.
"Roots and Shoots" ist ein Programm für die Hoffnung. "Корни и побеги" - это программа надежды.
And dann haben es ein paar Leute aus Brooklyn gesehen. Потом кто-то в Бруклине его увидел.
Bush and Blair sollten nachweisen, dass die UN-Waffeninspektionen gescheitert sind. Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием.
Aber wir wollen neurologisch and die Wurzel des kreativen Genies gelangen. Мы хотим узнать, где начинается гений с точки зрения неврологии.
Rick ist einer der besten Makeup- and Spezialeffektgurus in der Filmindustrie. одного из гуру в области грима и спецэффектов нашей индустрии.
Und sie verstehen, dass sie geändert and hinterfragt und verbessert werden müssen. И они понимают, что они должны быть изменены, подвержены критике и реформированы.
Globalization, Institutions, and Economic Growth die intellektuellen Grundlagen des Washington-Konsens infrage gestellt. глобализация, институты и экономический рост".
Seine Schlussfolgerungen wurden in den Human Fertilisation and Embryology Act von 1990 aufgenommen. Заключения, представленные в этом докладе, образовали ядро принятого в 1990 году Закона по Оплодотворению Человека и Эмбриологии.
Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Die Zeit reicht jetzt nicht, um mehr von Roots and Shoots zu berichten. У меня уже не остается времени рассказывать о "Корнях и побегах".
And das ist schwierig zu - das ist schwierig zu schaffen - aber es wird besser. И ее трудно - ее трудно сформировать - но она не за горами.
Das hier ist ein Foto der "Bristol and District Market Gardeners Association" von 1897. Вот фотография ассоциации коммерческих огородников города Бристоль и его окрестностей, 1897-й год.
And damit dieses Teilen geschehen kann, brauchen wir gut geschützte Räume für "fair use". И чтобы заниматься чем-то совместно, нам нужны хорошие законы о справедливом использовании.
Die wichtigste Botschaft von "Roots and Shoots" ist, dass jeder Einzelne etwas verändern kann. А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!