OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Als Rechtsanwalt muss ich sagen, diese Typen erfinden das Gesetz und Präzedenzfälle und solche Dinge am laufenden Band. Как юрист, скажу, что в процессе эти ребята изобретают закон, и прецедентное право, и все в таком духе.
Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff. А другая туго накручивается вокруг мошонки
Und wir werden mit dieser Studie anfangen, und Sie werden auf dem Laufenden gehalten, wie wir vorgehen werden. Мы начинаем этот эксперимент и вы ещё услышите о его ходе и результатах.
Jede einzelne Perle, jedes farbige Band, repräsentiert ein Wetterelement, welches auch wie eine Note gelesen werden kann. Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Das große Gehirn fasst Signale zusammen, die von den laufenden Programmen des unteren Gehirns kommen. Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга,
Wenn Sie es mögen, spielt das Gerät ein weiteres Lied für Sie, von einer anderen Band, aber mit den selben Instrumenten, Stimmen, Themen und Rhythmen. Если да, телефон выдает вам другую песню другой группы, но с теми же инструментами, таким же вокалом, темой и темпом.
Es beinhaltet eine Menge verschiedener Informationen über den laufenden Prozess in dieser proteomischen Konversation auf vielen verschiedenen Ebenen. Она будет иметь большое количество различной информации о процессах, происходящих в протеомных коммуникациях на разных уровнях.
Aber was passiert, wenn ich ein intaktes Band brauche? Но что, если мне нужна неповреждённая связка?
Erstens, halten Sie sich auf dem Laufenden. Во-первых, подготовьтесь.
Das ist eine Jazz Band. Это джазовый ансамбль.
So wird es jedem möglich sein, lebensrettende Informationen zu erlangen, und über die Wasserqualität auf dem Laufenden zu sein. Это даёт возможность любому получить жизненно важную информацию и проверять качество воды в реальном времени.
Aber in den internationalen Gewässern, wo das Fischen und Überfischen außer Rand und Band geraten ist, müssen wir diese Hoffnungspunkte einrichten. Но в международном пространстве, лов рыбы вышел из-под контроля это территории, которым нужно уделить особое внимание.
Und die laufenden Kosten sind so niedrig, dass Sie es ruhig einmal versuchen sollten. А расходы на повторяемость так малы, что вы вполне спокойно можете этим заняться.
Jetzt gibt es Veranstaltungsorte wie hier, eine Diskothek, und Juke-Boxen in Kneipen, wo man noch nicht mal eine Band braucht. Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов.
Es wurde schwierig, die laufenden Betriebskosten zu bestreiten. Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
Ein Band entsteht und man bekommt diesen sehr starken, kraftvollen Klebstoff. Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей.
Es ist wahrscheinlich - Teil eines laufenden Projekts, denn dieses kompostiert tatsächlich vor Ihren Augen. Это та часть проекта, которая ещё находится в разработке, потому что этот жакет разлагается у вас на глазах.
Jede farbige Perle, jedes farbige Band stellt ein Wetterelement dar. Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Ich bin einfach nicht auf dem Laufenden. Я просто не слежу за этим.
Wenn du ein Video deiner Garage Band hochlädst und es viel angeschaut wird, kannst du deine Gitarren verlieren, oder dein Haus. Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома.

Реклама

Мои переводы