OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все11 сносить11
Zuerst haben wir es abgerissen. Сначала мы сносим старую постройку.
Das Einkaufszentrum wird abgerissen werden. Торговый центр будет снесён.
Bürgermeister Giuliani wollte es abreißen. Мэр Джулиани хотел снести дорогу.
Nur ein halbes Inch weniger hätte seine Kopf abgerissen. На сантиметр выше и ему снесло бы голову.
Also passen Sie auf, wie Sie Ihren Gartenschuppen abreißen. Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи.
In einem Broadway-Theater kann man nicht einfach die Vorbühne abreißen. На Бродвее нельзя снести авансцену.
In den 70er und 80er Jahren jedoch ließ Ceaucescu die meisten dieser Häuser abreißen. Однако, в 1970-х и 1980-х годах большинство этих домов было насильно снесено Чаушеску.
Dieses Unternehmen wollte seinen ganzen Tierarztbereich abreißen, aber sie mussten einfach nur die Flagge versetzen. Эта откормочная площадка собиралась снести эту клинику, а на самом деле единственное, что им нужно было сделать - это снять этот флаг.
Dieser spezielle Tunnel ist interessant, weil er die ursprünglichen Grundrisse der Bloomingdale Nervenheilanstalt zeigt, welche 1890 abgerissen wurde, als Columbia eingezogen ist. Конкретно этот тоннель интересен тем, что здесь можно увидеть первоначальный фундамент психиатрической больницы Блуминдейл, которая была снесена в 1890 году, когда строили корпус Колумбийского университета.
Wir könnten etwa die Reihenhäuser von San Francisco abreißen und sie durch Gebäude ersetzen, die eher denen der Upper West Side in New York ähneln. Мы, например, могли бы снести старые дома в Сан-Франциско и заменить их зданиям наподобие тех, что построены в нью-йоркском Верхнем Вест-сайде.
Viele der heute gebauten Einfamilien-Ferienhäuser oder Apartmentgebäude in locker bebauten Gebieten werden am Ende wahrscheinlich verkauft, abgerissen und durch dicht bebaute, riesige Komplexe ersetzt, wodurch das Angebot vergrößert und somit der Preisdruck auf die verbleibenden Ferienwohnungen in locker bebauten Gebieten gesenkt wird. Многие из особняков, принадлежащие одному семейству или имеющие малую плотность заселения из тех, что строятся сегодня, будут, вероятно, в конечном итоге проданы, снесены и заменены мегаструктурами более высокой плотности, повышая предложение и, снижая, таким образом, давление на цены оставшихся домов для отдыха, имеющих малую плотность заселения.

Реклама

Мои переводы