Примеры употребления "Zweifellos" в немецком с переводом "несомненный"

<>
Sie werden es zweifellos tun. Они, несомненно будут.
Das ist zweifellos eine gute Entwicklung. Все это, несомненно, к лучшему.
Diese Initiativen haben Asiens Gemeinschaftsgefühl zweifellos gestärkt. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
Diese Erklärungen sind zweifellos richtig, zumindest teilweise. Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Griechenland steckt heute zweifellos in ernsthaften Schwierigkeiten. У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы.
Al-Dschasira ist zweifellos ein professionelles Unternehmen. "Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом.
Der revolutionäre Islamismus ist zweifellos gefährlich und blutig. Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым.
Das alles wird jedoch zweifellos seinen Preis haben. Но всё это, несомненно, будет чего-то стоить.
In dieser Übergangsphase werden die Dienstleistungen zweifellos wachsen. При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
Hamas wird sich zweifellos als schwieriges Gegenüber erweisen. Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks. Под воротами понимается идея парка, несомненно.
Das hatte sich zweifellos negative auf das Produktivitätswachstum ausgewirkt. Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
Von uns Fünfen spricht sie zweifellos die meisten Sprachen. Из нас пятерых она, несомненно, говорит на наибольшем количестве языков.
Und seine Einschätzung der amerikanischen Feuerkraft ist zweifellos korrekt. А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
China wird in der EU zweifellos einen zähen Verhandlungspartner vorfinden. Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам.
Grenzüberschreitende Migrationsströme etwa ließen sich zweifellos einfacher und attraktiver gestalten. Например, межгосударственные миграционные потоки, несомненно, необходимо сделать более легкими и привлекательными.
Zweifellos wird eine Erweiterung den "alten" Demokratien neue Wachstumsmärkte verschaffen. Несомненно, расширение предоставит "старым" демократиям новые рынки роста.
Auch die Umweltwissenschaften - zweifellos Disziplinen von eminenter Bedeutung - gehen leer aus. Науки об окружающей среде - несомненно фундаментальной важности - тоже не получили никакого результата.
Neue Energie- und Umwelttechnologien werden das Wachstum in Zukunft zweifellos vorantreiben. Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем.
Das ist zweifellos das größte ethische Problem, das die Medizin heutzutage hat. Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!