Примеры употребления "Zwanzig" в немецком с переводом на русский

<>
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
"Es ist drei Uhr zwanzig." - "Три двадцать".
Es ist zwanzig nach sechs. Сейчас двадцать минут седьмого.
Unsere Unabhängigkeitserklärung ist jetzt zwanzig Jahre alt. Нашей Декларации независимости уже двадцать лет.
Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Derzeit hat The Tap Tap zwanzig Mitglieder. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Можно я тебе через двадцать минут перезвоню?
Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an. Я перезвоню через двадцать минут.
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier. Поэт жил здесь чуть больше двадцати лет.
Brewster sagte, die Nationalbibliothek der USA sind ungefähr zwanzig Terabyte. Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Diese Rohre blieben fast zwanzig Jahre lang im Hafen liegen. Эти трубы пролежали в порту почти двадцать лет.
Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum. Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Als erste Annäherung, haben wir diese Dinge - zwanzig Petahertz Synapsenübertragungen. То есть в первом приближении получается, что у нас есть двадцати-петагерцевый синапсовый реактор.
Ich habe das schon seit zwanzig Jahren als Plan vorgeschlagen. Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет.
Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte. Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.
Wird diese Bestimmung angenommen, dann prophezeit Sinn ,,zwanzig Mezzogiornos in Europa". Если это положение будет принято, скоро "в Европе будет двадцать Меццоджорно", заключает Синн.
In Rio de Janeiros leben zwanzig Prozent der Bevölkerung in Elendsvierteln. Двадцать процентов жителей Рио де Жанейро живут в трущобах.
Vor zwanzig Jahren hätten solche Entwicklungen vor allem Banker und Geschäftsleute interessiert. Двадцать лет назад подобные новости заинтересовали бы в основном только банкиров и бизнесменов.
Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant sie diese Aufgabe bewältigten. Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
Im Laufe des Festivals stellen sich an die zwanzig Fach- und Hochschulchöre vor. Он представит около двадцати школьных и университетских хоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!