Примеры употребления "Zu Hause" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все319 дома195 другие переводы124
Wie geht's zu Hause? Как твои?
damit bleib mir zu Hause оставь это при себе
Dies sind die Rezepte für zu Hause. Вот те домашние рецепты.
Aber du lebst noch zu Hause, richtig? Но ты все еще живешь с родителями, верно?
Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie. Мой младший брат никогда не помогает по дому.
Wollen sie sie bei sich zu Hause haben? И хотят ли люди видеть их в своих домах?
So denken alle Leute zu Hause in Tennessee. Также как и все в Теннесси.
Ich habe nicht die neuesten Geräte zu Hause. у меня нет последних новинок техники;
Wer von Ihnen hat seinen eigenen Bohrer zu Hause? У кого из присутствующих есть домашний перфоратор?
Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett. Придя домой, я сразу лёг спать.
Ich zog von zu Hause aus, bekam einen Job. Я съехал на квартиру, нашел работу,
Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen. По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой.
Auch zu Hause steckt Assads Regime in einer Zwickmühle. Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике.
"Papa, warum haben diese Leute zu Hause einen Notarztwagen?" "Папа, а зачем Скорая Помощь у этих людей в доме?"
Das symbolisiert dieses Gefühl, sicher und zu Hause zu sein. Он символизирует желание быть защищённым в своём доме.
Das alles finden Sie also zu Hause in Ihrer Küche. И все это просто на вашей кухне.
Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Aber Mitgefühl ist genauso zu Hause in dem Weltlichen wie im Religiösen. Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
Aber zu Hause muss damit begonnen werden, das Kochen zu vermitteln, mit Sicherheit. Но семья должна начать учить готовить, это точно.
Als ich ein Kind war, hatten wir ein mehrbändiges Lexikon bei uns zu Hause. Когда я была ребенком, у нас в доме была многотомная энциклопедия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!