Примеры употребления "Zielen" в немецком с переводом "целить"

<>
Darauf zielen wir in 2010 ab. Итак вот какую цель мы ставим в 2010 году.
Wir müssen auf etwas im Gehirn zielen. Нам нужно достичь цель внутри мозга.
Die Entscheidungen, das Wahlrecht zu verbessern und Mashal zu empfangen, zielen nicht nur darauf ab, die Islamisten in Jordanien zur Teilnahm am politischen Prozess zu bewegen. Цель принятых решений об усовершенствовании избирательного законодательства и проведении официальной встречи с Машалем заключается не только в убеждении собственных исламистов Иордании присоединиться к политическому процессу.
Als die Staats- und Regierungschefs der Welt vor vier Jahren am Millenniumsgipfel zusammentrafen, einigten sie sich auf eine Reihe von Zielen, die darauf ausgerichtet waren, die Armut auf der Welt bis zum Jahr 2015 zu halbieren. Четыре года назад на Саммите тысячелетия мировые лидеры поставили цель снизить уровень бедности в мире наполовину к 2015 г.
Jelzin strebte dasselbe Ziel an. Ельцин ставил перед собой ту же цель.
Unser gemeinsames Ziel ist klar: Наша общая цель ясна:
Zuerst zum Ziel des Buches. Прежде всего - цель.
Das ist unser gänzliches Ziel. Это наша цель.
Is dies ein gutes Ziel? Это хорошая цель?
Das ist ein wirkliches Ziel. Это настоящая реальная цель.
Proteine sind Ziele für Medikamente. Белки - это цель медикаментов.
Mein Ziel ist, Arzt zu werden. Моя цель - стать врачом.
Was ist das Ziel dieser Bemühungen? в чем заключалась цель данного предприятия?
"Was ist das Ziel deines Projekts? "Какова цель твоего проекта?
Das Ziel befindet sich im Thalamus. Это цель в таламусе.
Das zweite Ziel ist kommerzieller Natur: Другая цель коммерческая:
Und was ist nun das Ziel? Какая же цель сейчас?
Je gezielter unsere Interventionen sind, desto besser. Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше.
Das Ziel ist, den Krebs zu kontrollieren. Цель - это контролировать рак.
Mein Ziel ist es, die Wahrheit herauszufinden. Моя цель - узнать правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!