Примеры употребления "Zertifikaten" в немецком с переводом "сертификат"

<>
Переводы: все9 сертификат9
Was macht man mit Zertifikaten? Для чего нужны сертификаты?
Während Abgeordnete und Bürgerrechtler darüber diskutieren, welchen Nutzen das Gesetz über verbindliche Sprachtests für Migranten bringt, handeln Kriminelle bereits mit gefälschten Zertifikaten Пока депутаты и правозащитники спорят, что даст закон об обязательном языковом тестировании, в стране уже появились мошенники, торгующие "липовыми" сертификатами
Man bekommt da ein Zertifikat und alles. У вас есть сертификат и всё такое.
Ein Sportpilot kann mit nur 20 Flugstunden sein Zertifikat erlangen. Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
Sie hat die Altersvorsorge, sie hat die Aktien und Zertifikate verkauft. Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты.
Können sie aber doch, wenn sie sich in eine ausländische Zertifizierungsbehörde hacken und gefälschte Zertifikate ausstellen. Если только не взломает иностранный центр сертификации и не внедрит мошеннический сертификат.
Einige gefälschte Zertifikate, die die Absolvierung des Sprachtests bescheinigen, wurden schon von Mitarbeitern der Föderalen Migrationsbehörde beschlaggenommen. Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
Jede Einheit bekommt eine Seriennummer und ein Zertifikat, welche dann von Brauereien und anderen aufgekauft werden können, als ein Weg, Wasser in das geschädigte Ökosystem zurückzuführen. Каждая часть получает серийный номер и сертификат, и затем пивовары и остальные потребители покупают эти сертификаты, возвращая таким способом воду в эти ослабленные экосистемы.
Mein Partner und ich, Matthew und ich, haben gerade den beschwerlichen und total wirren Prozess des Zertifikats für High School-Lehrer hinter uns gebracht, um das Programm selbst betreuen zu können. Я и мой муж Мэтью только что завершили трудоемкий и очень запутанный процесс получения сертификата школьного учителя, чтобы начать проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!