Примеры употребления "Wunder" в немецком

<>
es geschehen keine Wunder mehr в наши дни чудес не бывает
Das Wunder Ihres Geists ist nicht, dass Sie die Welt sehen können, wie sie ist. Диво вашего сознания не в том, что вы можете видеть мир таким, какой он есть,
Glaubst du nicht an Wunder? Ты не веришь в чудеса?
Glauben Sie nicht an Wunder? Вы не верите в чудеса?
Wiedersehen mit dem ostasiatischen Wunder Переосмысление восточноазиатского чуда
Der PC ist ein Wunder. Персональный компьютер - чудо.
Der Mikroprozessor ist ein Wunder. Микропроцессор - это чудо.
Eine Bar heißt "Wunder der Wissenschaft". Этот бар называется "Чудо Науки".
Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel. Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам.
es geschehen noch Zeichen und Wunder чудеса да и только
Wunder sind lediglich äußerst unwahrscheinliche Ereignisse. Чудеса - это просто события, которые крайне маловероятны.
Wir kennen alle das Wunder der Miniaturisierung. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Die russische Sprache ist ein großes Wunder. Русский язык - великое чудо.
Für mich ist das das wahre natürliche Wunder. Для меня, это настоящее чудо природы.
Solchen mit unerschütterlichen Utopien, die Wunder vollbringen konnten. с непоколебимыми мечтами, которым удавалось творить чудеса.
(Tatsächlich ist dieses "Wunder" in Ostasien bereits eingetreten.) (Это "чудо" уже произошло в Восточной Азии.)
Das Internet und dessen Dienste ist ein Wunder. Интернет и интернет-услуги - чудо.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder. Он реалист и не верит в чудеса.
Aber Er vollbringt keine Wunder, nur um anzugeben. Но Он не творит чудеса, просто, чтобы похвастаться.
Wie komme ich ans "Blaue Wunder" im Dresdner Elbtal? Как добраться до моста "Голубое чудо" в долине Эльбы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!