Примеры употребления "Wollten" в немецком с переводом на русский

<>
sie wollten ihre Sicherheit konsolidieren. чтобы укрепить свою безопасность.
Also wollten wir sie treffen. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Sie wollten die Fische fangen. Они пытались поймать рыбу.
Die Herzspezialisten wollten das nicht zulassen. Все кардиологи пытались его заткнуть.
Menschen wollten den Begriff auch dekonstruieren. Некоторые исследователи пошли по пути деконструктивизма.
Und wieso wollten wir das tun? Но для чего нам это?
Sie wollten, dass es mir Spass machte. Они превратили все в игру.
Die Frage, die wir stellen wollten, war: Мы задались таким вопросом:
Wir wollten es dann eine Nummer größer machen. Мы решили вырасти.
Wir wollten im Grunde eine abwechslungsreiche Spielerfahrung erschaffen. Нам очень важно, чтобы игроки могли выбирать - из множества разных действий.
Und Leute kamen herein und wollten mehr darüber wissen. А потом заходили и узнавали про нас.
die Menschen wollten hören, dass "reich werden gut ist". люди были готовы к тому, чтобы им сказали, что "быть богатым - это достойно".
Li Peng und Yao Yiling wollten die Armee einsetzen; Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
Aber sie bekamen nicht die Resultate, die sie wollten. Но не могли получить нужные результаты.
Und wenn alles gut ging, wollten wir drei Parabeln machen. И если все пройдет хорошо, проделать в общем три параболы.
Wir wollten wissen, ob das, was getan wird, Wirkung zeigt. Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды.
Wir wollten ja die Vati-Stelle im Leben der Mädchen besetzen. Мы ведь пытались заполнить место отца в жизни девочек.
Das ist es also, was sie in ihrem Experiement tun wollten. Вот что они делают при таких испытаниях.
Das ist so gut Wir wollten ein Marshmallow-Buch für Kinder. Хорошо бы создать детскую книжку о конфетке".
Wir wollten ein Programm zusammenstellen, das alle Generationen einschließlich Kinder anspricht. Мы старались составить программу, которая заинтересует все поколения, включая детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!