Примеры употребления "Wollen" в немецком с переводом на русский

<>
Wollen Sie dazukommen und zuhören?" Хочешь прийти и послушать?"
Aber was könnte Syrien wollen? Но чего может желать Сирия?
Vielleicht wollen wir um Hilfe bitten. Мы можем захотеть попросить помощи.
Doch das wollen Sie sicher nicht. Уверен, вам бы этого не хотелось.
"Sie wollen mich als was bezeichnen?" "Как ты собираешься меня назвать?"
Da ist Lust, einfach nur Sex wollen. Есть вожделение, то есть желание заняться любовью.
Staatlich geprüft, American Cancer Society, aber Patienten wissen, was Patienten wissen wollen. Из утвержденных правительством, Американским сообществом раковых больных - но пациенты узнают то, что они хотят знать.
Sie wollen sich im Museum orientieren? Вам захотелось пройти в конкретное место?
Machen Sie wie Sie wollen." Делайте, что хотите."
Wir wollen nicht ein Gesicht. Мы не желаем иметь одно лицо.
Jeder würde die neue Version wollen. Они захотят новую версию.
Sie wollen dass es konsistent bleibt. Вам хочется быть стабильным.
Und das ist natürlich, worüber wir hier sprechen wollen. Именно для обсуждения этого вопроса мы здесь собрались.
Wen die Götter strafen wollen, dem erfüllen sie seine Wünsche. Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
Ich würde niemals den Eindruck erwecken wollen, dass aus der technischen Revolution etwas Schlechtes hervorgegangen ist. Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды.
Sie können die Großmutter-Wolke anrufen, wenn sie wollen. Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
Sie wollen die Welt ernähren? Хотите накормить весь мир?
Wir wollen nicht mit Ihnen arbeiten. Мы не желаем с вами работать.
Sie würden es sicher nicht haben wollen. Я не уверена, что вы захотите его получить.
Aber dann wollen Sie wirklich tief hinein. А потом хочется зайти ещё глубже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!