Примеры употребления "Wieder" в немецком с переводом "опять"

<>
Werden sie ihn wieder töten? "Неужели они опять убьют его?"
Chinas Reformen stehen wieder still Китайские реформы опять застопорились
Wieder alles über verflochtene Netzwerke. Опять же, всё оснащено многоканальной системой связи.
Und wieder verstand er es. И опять, он понял.
Wird es morgen wieder heiß werden? Завтра опять будет жарко?
Frauen dringen wieder in den Arbeitssektor. Женщины опять выходят на рынок труда.
Mein Computer hat sich wieder aufgehängt. Мой компьютер опять завис.
Es bewegte sich wieder nach oben. Опять Альфа пошла вверх.
Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge. Опять же, никаких законов или давления.
Tom redet schon wieder im Schlaf. Том опять говорит во сне.
Und wieder gab es eine Überraschung. И опять, мы были удивлены.
"Oh, nichts - er ist wieder verkrampft." "Ой, ничего - она опять сдавлена."
Ich hab wieder mal was abgestaubt. Я опять кое-что спёр.
Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art. Опять же, глобализация по-китайски.
Schon wieder, Nicaragua, das macht mich fertig. Опять таки, Никарагуа подводит меня.
Sie hat schon wieder den Toaster kaputtgemacht. Она опять сломала тостер.
Zwei Minuten später sind Sie wieder unterwegs. Через пару минут вы опять на дороге.
Wieder hatte Berlusconi vermutlich keine andere Wahl: Опять же у Берлускони, вероятно, не было выбора:
Das Rad des Protektionismus dreht sich wieder Протекционизм опять на коне
Also wieder die Idee des umsichtigen Arbeitens. И опять таки, это идея поиска обходного пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!