Примеры употребления "Wettbewerb" в немецком с переводом на русский

<>
Jeder empfiehlt den "fairen Wettbewerb." Каждый выступает за "честную конкуренцию".
"Wenn es einen Wettbewerb gäbe, würde ich daran teilnehmen." "Если бы был конкурс, я бы поехал".
ein effizienter Wettbewerb und funktionierende Marktkräfte, *эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
fairer Wettbewerb und soziale Gerechtigkeit. честная конкуренция и социальная справедливость.
Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird. Я уверен, что он примет участие в конкурсе.
Ein wichtiges Merkmal dieser Marktform ist der fehlende Wettbewerb Важной отличительной чертой этой формы рынка является отсутствие соревнования
Ein weiteres Beispiel ist der Wettbewerb. Другой пример - конкуренция.
Wir haben also den Wettbewerb gewonnen, den britischen Pavillon zu bauen. Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
Hundert Jahre später ist wieder ein Wettbewerb im Gange. Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
flexibler Arbeitsmarkt, Deregulierung und mehr Wettbewerb. гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
Wir haben den Wettbewerb gewonnen, und es war schwer, dorthin zu kommen. Мы выиграли конкурс, и попасть туда было очень трудно.
Und es gibt tatsächlich einen Wettbewerb der sich RoboCup nennt. На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
es wird erstmals einen ehrlichen Wettbewerb geben. конкуренция станет честной.
Jetzt wünschen wir Ihnen viel Erfolg beim Wettbewerb und freuen uns auf Ihre Teilnahme Мы рады Вашему участию в конкурсе и желаем Вам успехов
Es zeigt sich also, dass Wettbewerb und Gewinnen allgemeine menschliche Werte sind. Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Aus Erfahrung wissen wir, dass Wettbewerb funktioniert. Мы знаем по опыту, что конкуренция работает.
Als wir den Wettbewerb gewonnen hatten, mussten wir das Projekt mit einer Ausstellung in China vorstellen. Так вот, после победы на конкурсе необходимо сделать презентацию в Китае и разъяснить проект.
Das neuerdings globalisierte Indien darf sich in diesem globalen Wettbewerb nicht mehr mit Mittelmäßigkeit begnügen. Новая глобализованная Индия больше не может довольствоваться заурядностью в этом всемирном соревновании.
Es gibt einen Widerspruch zwischen Wettbewerb und Stabilität. Между конкуренцией и стабильностью существует определённый компромисс.
Wir veranstalteten einen Wettbewerb und unterstützten dann fünf dieser Organisationen finanziell dabei, ihre Ideen zu entwickeln. Мы устроили конкурс и дали денег пяти организациям на развитие их идей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!