Примеры употребления "Werbespots" в немецком с переводом на русский

<>
10.000 Werbespots, die die meisten Kinder sehen. 10,000 рекламных роликов которые видели большинство детей.
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior und circa eine halbe Million Werbespots haben garantiert ihren Einfluss auf mich gehabt. Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след.
Also dachte ich mir, wir könnten hierfür ein Super Bowl Werbespot produzieren. Я думаю, мы могли бы создать рекламный ролик этого устройства для показа во время игр Супер Боул.
In 30 Jahren nach der Gründung der Volksrepublik China wurde in keiner chinesischen Sendestation auch nur ein einziger Werbespot gesendet. За 30 лет, с момента учреждения Китайской Народной Республики, ни одно из СМИ не выпустило ни единственного коммерческого рекламного ролика.
Wenn nötig, kann man Babies in Werbespots einbauen. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Einer der Werbespots der Kohleindustrie um Weihnachten war dieser. Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
Einer der geistreichsten Werbespots, der derzeit auf dem Markt ist, ist von einem deutschen Dessoushersteller. Одна из самых остроумных реклам на рынке сегодня - это бренд немецкого дамского белья.
Ich meine, so viele der Werbespots, die dort gezeigt werden - als Botschaft, was wird darin wirklich gesagt? Столько рекламы идёт оттуда но что же на самом деле говорится этой рекламой?
Ich wette, dass viele von Ihnen Werbespots von Apple gesehen haben, die mit ihrer Brillianz und Einfachheit jeden PC verblüffen. Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple, где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты.
Dies ist eine der bekanntesten viralen Werbespots des vergangenen Jahres, bekannt geworden als "die sichtbaren 2,5 Zentimeter von Philips". Это одна из самых популярных реклам в прошлом году, известная как оптический дюйм Philips.
Sie wissen, dass die Menschen, wenn sie zuhause fernsehen, auf andere Kanäle umschalten können, weil es so viel Auswahl gibt, und damit ihre Werbespots verpassen. Фирма прекрасно понимает, что дома у клиента большой выбор телепрограмм, и он спокойно ускользает от рекламы, переключая каналы.
100 Millionen Dollar, um mich durch Werbespots zu unterbrechen und durch Anzeigen und Spam und Gutscheine und Regalmeter und schicke Verpackung - all das, und dann ignorierte ich jede einzelne Botschaft. 100 миллионов долларов, доставая меня рекламой на ТВ, в журналах, в спаме, купонами, размещением на полках, щёгольством - всем, так чтобы я мог игнорировать каждое сообщение.
Laut Glenn Kessler, Leiter von HCD Research, das die Studie gemeinsam mit dem Muhlenberg College Institute of Public Opinion durchführte, ist dies "der erste Werbespot in über einem Monat, der [zu den Wählern] durchgedrungen zu sein scheint", während die jüngsten Werbespots beider Parteien diese kaum beeinflusst hätten. Согласно Глену Кесслеру, главе исследовательского центра HCD, который провел опрос вместе с институтом общественного мнения колледжа Muhlenberg, последние рекламные объявления обеих сторон практически не оказали влияние на избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!