Примеры употребления "Weltspitze" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все7 другие переводы7
Und ich realisierte, dass die westliche Welt vielleicht nicht immer an der Weltspitze bleiben wird. И я понял, что, возможно, западные страны не будут господствовать всё время.
Also, ich bin ziemlich fest entschlossen zu versuchen, eine Schicht der Spiele an der Weltspitze aufzubauen. Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
Niemand möchte eine marktbeherrschende Position an der Weltspitze dagegen eintauschen als Paradebeispiel für wirtschaftliche Stagnation zu dienen. Никто не хочет из первоклассной мировой экономики превратиться в живой пример экономического застоя.
Immerhin gehören manche Angehörige der indischen Elite zur Weltspitze, wie Lakshmi Mittals 22-Milliarden-Dollar-Gebot für den französischen Stahlerzeuger Arcelor zeigt. В конце концов, индийская элита вышла на международный уровень, как свидетельствует смелая 22-миллиардная заявка Лакшми Миттала на французскую сталелитейную компанию "Арселор".
Unglücklicherweise scheint es, als habe Europa beschlossen, dass es, wenn es schon beim Wohlstand nicht Weltspitze sein kann, versuchen sollte, eine Spitzenposition beim Niedergang einzunehmen. К сожалению, кажется, что Европа решила, что если она не может привести мир к процветанию, то она попытается привести его к спаду.
Ich erhebe eine Art Anspruch daran, dass es eine Schicht der Spiele an der Weltspitze gibt und das sehr wichtig ist, dass wir es ordnungsgemäß konstruieren. Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить.
Mit Aufwendungen für die Gesundheitsfürsorge, die einen Anteil von 14% am Brutto Inlandprodukt (BIP) erreichen und sich auf jährlich insgesamt 1,3 Billionen $ belaufen, stehen die USA an der Weltspitze. Затраты на здравоохранение постоянно растут и составляют 1,3 триллиона долларов - 14% от ВВП, что является одним из самых высоких показателей в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!