Примеры употребления "Welcher" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все938 какой833 другие переводы105
Welcher Teil ist der steilste? Где секция с наибольшей крутизной?
Welcher Weg führt die Türkei nach Westen? Где для Турции Запад?
In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet? Как будет модернизирована фискальная система?
Und der nächste Buchstabe, welcher könnte das sein? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
66 - Schlag 1966 im Kalender auf - Welcher Monat? 1966 - открываем календарь - Месяц?
Sagen wir zunächst einmal, welcher Weg nicht zielführend ist. Давайте осознаем, что этот путь никуда не приведет.
Welcher Junge wird eines neuen Tages zu Grunde gehen? Чей мальчик смертью встретит новый день?
Welcher der beiden hat mehr für die Umwelt getan? Кто из этих людей сделал больше для экологии?
Welcher der anderen Kandidaten könnte von dieser Unzufriedenheit profitieren? Кто из других кандидатов сможет использовать это?
Die Fallrichtung hängt davon ab, welcher wie viel wiegt. В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется.
Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
Sie sehen, in welcher Näher zu dieser Parallelwelt wir uns befinden. Вот как близки мы к этому миру.
Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist. Меркурий - ближайшая к Солнцу планета.
Sie geben uns ein Gefühl für dafür, welcher Zug uns überollen wird. Они дают нам некоторое понимание того, что приводит к встрече с нашим поездом.
Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst. я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Und in welcher Hinsicht müssen wir gegenüber den weiter entwickelten Ländern aufholen? А в чем, наоборот, мы постоянно должны догонять передовые страны?
Dabei installieren wir einen Evolutionsprozess in der Maschine, welcher im Mikrosekunden-Bereich abläuft. Мы закладываем процесс эволюции в машину, и он происходит в доли секунд.
Zunächst einmal, ich wünschte wirklich, ich hätte Ihre Eloquenz, egal in welcher Sprache. Для начала, я хотел бы обладать вашим красноречием, честно, вне зависимости от языка.
Die Schlüsselwörter sind dabei "Assoziierung" und "Partnerschaft", egal in welcher Reihenfolge oder Kombination. Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
Es gibt intensive Diskussionen, in welcher Weise regionale Entwicklungen letztlich den Friedensprozess beeinflussen. Было много споров о том, как региональное развитие событий может в конечном итоге повлиять на мирный процесс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!