Примеры употребления "Weine" в немецком

<>
Ich habe einen Nachbarn, der 200 Weine kennt. Мой сосед знает 200 видов вина.
"Weine nicht um mich, Alfred. "Не плачь по мне Альфред.
der auch, wie sich herausstellte, der Hauptveranstalter von Weinproben seltener Weine ist. который иногда организует знаменитые дегустации редких вин,
Er fragte sie, warum sie weine. Он спросил у неё, почему она плачет.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Wenn ich mir das Stück ansehe, weine ich immer. Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу.
Château Lafitte ist einer der besten Weine der Welt, der Prinz eines jeden Weinkellers. Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов.
Und ich feiere, ich weine wie ein kleines Kind. И я веселился вовсю и плакал, как дитя.
Russland bestrafte Georgien nahezu unverzüglich, indem es georgische Weine und Mineralwasser - beides wichtige Exportartikel - mit einem Einfuhrverbot belegte. Россия наказала Грузию почти немедленно, запретив импорт грузинских вин и минеральных вод - ключевые экспортные товары.
Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre. Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
Aber wenn man 60 großartige Weine im Lauf von drei Tagen trinkt verschwimmen die Geschmäcker ineinander und es wurde eine beinahe strapaziöse Erfahrung. Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное.
So viele Menschen, die sterben, das ich nicht einmal mehr weine. Погибло много людей, и я уже даже не плачу.
Jeder dieser Weine, der auf dieser Weinprobe serviert wurde, wenn er mir bei einem Abendessen serviert worden wäre, wissen Sie, es wäre das Weinerlebnis meines Lebens gewesen, und unfassbar und unvergesslich. Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся.
Dieser Wein schmeckt lange nach. Это вино оставляет долгое послевкусие.
Sie fing an zu weinen. Она принялась плакать.
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Sie aßen und tranken Wein. Они поели и выпили вина.
Sag mir, warum sie weint. Скажи мне, почему она плачет.
Tom fing an zu weinen. Том заплакал.
Trinkst du Bier oder Wein? Ты пьёшь пиво или вино?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!