Примеры употребления "Wasserstoff" в немецком с переводом на русский

<>
Die Atomnummer für Wasserstoff ist 1. Атомный номер водорода - 1.
Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Вода состоит из водорода и кислорода.
Die Ordnungszahl von Wasserstoff ist 1. Порядковый номер водорода равен единице.
Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt. Вода состоит из водорода и кислорода.
Wasser ist eine Verbindung von Wasserstoff und Sauerstoff. Вода - соединение водорода и кислорода.
Sauerstoff, Wasserstoff und Zink haben ihre eigenen Signaturen. Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк.
Lassen Sie mich zu erst ueber Wasserstoff sprechen. Но давайте, сначала я расскажу вам о водороде.
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium. В это время возникают атомы водорода и гелия.
Es ist jedoch ein Bild des Spektrums von Wasserstoff. На самом деле, она показывает спектр водорода.
Also das, zum Beispiel, ist eine Wasserstoff erzeugende Alge. Вот, например, водоросли, производящие водород.
Darum sind wir ziemlich aufgeregt ueber die Zukunft von Wasserstoff. Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода.
Es wird schon eine Menge Wasserstoff in der Welt hergestellt. Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht. Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.
Dieser Wasserstoff wird gemacht, weil es einen guten Geschaeftsgrund dafuer gibt. Этот водород производится потому что есть хорошие бизнес-причины его использовать.
Es wandelt CO2 in Methan um unter der Verwendung von Wasserstoff als Energiequelle. Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
Vier Atome Wasserstoff, die vier Spitzen des Tetraeders, welche das kleine Kohlenstoffatom darstellen. Четыре атома водорода,четыре угла четырехгранника, что означает небольшой атом углерода.
Das Schoene an Wasserstoff ist, dass es aus so vielen verschiedenen Quellen kommen kann: Красота водорода в том, что он может быть получен из многих разных источников:
So haben wir die Neuerfindung angefangen, eines elektrochemischen Motors, einer Brennzelle mit Wasserstoff als Energietraeger. Таким образом мы приступили к перестройке автомобиля взяв за основу электрохимический вигатель топливные элементы, и водород в качестве энергоносителя.
Das Universum bestand zu etwa 75 Prozent aus Wasserstoff und zu 25 Prozent aus Helium. Вселенная состояла из 75% водорода и 25% гелия.
Die Vision hierbei ist jede lokale Gemeinschaft ihre natuerlichen Staerken ausnutzen zu lassen um Wasserstoff herzustellen. Концепция заключается в том чтобы каждое местное сообщество использовало свои естественные ресурсы для создания водорода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!