Примеры употребления "Wand" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все200 стена144 стенка5 извиваться2 другие переводы49
Und der letzte ist eine Plakatwand. И самое последнее - рекламный щит.
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell. Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны.
Ich werde nun dieses Dia auf die Leinwand projizieren. Я сейчас покажу слайд.
Der Lauscher an der Wand hört seine eigene Schand Подслушивающий становится свидетелем собственного позора
Deshalb wird man sie nie auf einer Plakatwand sehen. Так что вы никогда не увидите их на рекламных щитах.
Mein Bett klappt einfach aus der Wand, mit zwei Fingern. Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца.
Hier malt sie ein Wandbild über seine schrecklichen letzten Wochen im Krankenhaus. Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
Der Intendant konnte plötzlich die vierte Wand und die Aussetzung der Ungläubigkeit steuern. И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия.
Vor 150 Jahren, beschrieben Anatomisten sehr sehr sorgfältig - Hier ist eine Skizze der Darmwand. 150 лет назад анатомы очень тщательно описали строение стенки кишечника.
Aber wenn Sie sie über ihre Schulbildung ausfragen, nageln sie Sie an die Wand. Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится.
Ich bin kein Pessimist, und erst recht male ich keinen Teufel an die Wand. Я не пессимист, и уж точно, не злой пророк.
Feuerwehrleute seilten sich an Felswand ab und retteten den Hund vor dem sicherem Tod Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели
Die Lehrer schleppten riesige PVC Wandtafeln in die Klassenzimmer, so hatten wir einige gute Ideen. Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое-что придумали.
Das Flugzeug landete also zwischen den Gebäuden und kam vor dieser kleinen Plakatwand zum halten. Когда самолет приземлился между зданиями, он остановился прямо напротив вот этого щита.
Eine besondere Freude sind die schwarzen Bücherregale, die mal Wandverkleidung, mal Brüstung, mal Stiegengeländer sind. Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
Sie liegen an einer Felswand in den Bergen in 450 Meter Höhe über dem Meeresspiegel. Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
Auch die Freiheit, die vierte Wand wie beispielsweise im letzten Akt von "Macbeth" zu durchbrechen. и кроме этого бросить вызов идее приостановки неверия, как, например, в последнем акте "Макбет":
Dort fand er einen jungen Mann, der am Boden lag und sich vor Schmerzen wand. и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле,
Also brechen hier einige Bergsteiger zum Gipfel auf, auf dem, was man die dreieckige Wand nennt. Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону.
Wir kleben Portraits an die Wand - also beide Portraits auf der Straße auf einem belebten Markt. Мы приклеиваем портреты - оба портрета на улицах переполненного рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!