Примеры употребления "Wähler" в немецком с переводом на русский

<>
Die italienischen Wähler sind ratlos. Итальянские избиратели озадачены.
Extrem teuer und politisch beinahe unmöglich aufgrund des Widerstandes der Wähler in den Kernländern der Eurozone - angefangen bei den Deutschen. чрезвычайно дорогих и политически почти невозможных, из-за сопротивления основных голосующих еврозоны - начиная с Германии.
Dafür haben Venezuelas Wähler gesorgt. И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы.
Die Wähler der Rechtsaußenparteien sind weniger ideologisch, als vielmehr durch Ängste und Ressentiments motiviert, die es in vielen europäischen Ländern gibt, auch in solchen ohne Nazi-Tradition wie den Niederlanden und Dänemark. Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Mein Rat an die Wähler: Мой совет избирателем:
Die irakischen Wähler haben gesprochen. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Die Wähler müssen diese Unterschiede kennen. Избиратели должны знать разницу.
Die Wähler fanden es nicht glaubwürdig. Избиратели не признали это заслуживающим доверия.
Viele Wähler folgten - hauptsächlich zu Enríquez-Ominami. Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу-Оминами.
Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft. Избирателей покупали и продавали, как товар.
Letztlich haben die Wähler das letzte Wort. В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Die PAS nimmt die unwahrscheinlichsten Wähler ins Visier: PAS нацелена на самых маловероятных избирателей:
Sie spricht die Wähler auf einfache Art an: Ее обращение к избирателям просто:
Solche Entwicklungen haben die Parteien dem Wähler entfremdet. Такие преобразования устранили партии из сферы интересов избирателей.
Und ich fragte einen der Wähler, ich sagte: Я спросил одного из избирателей:
sie spiegeln die Instinkte der polnischen Wähler wider. Они отражают инстинкты польских избирателей.
Die Wähler haben oft ein Gespür für billigen Populismus. Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Auch Karroubi ist, was die jungen Wähler angeht, gehandicapt. Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Und wie können die Wähler die beiden Kandidaten beurteilen? И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!