Примеры употребления "Von Zeit zu Zeit" в немецком с переводом "время от времени"

<>
Переводы: все42 время от времени36 другие переводы6
Wir besuchen sie von Zeit zu Zeit. Мы навещаем её время от времени.
Ja, es passiert von Zeit zu Zeit. Да, время от времени такое случается.
Ich spiele von Zeit zu Zeit Tennis. Время от времени я играю в теннис.
Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit. Мы навещаем его время от времени.
Ja, das passiert von Zeit zu Zeit. Да, время от времени такое случается.
Tom schreibt mir noch von Zeit zu Zeit. Том по-прежнему пишет мне время от времени.
Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit. Мой дядя навещает меня время от времени.
Ich denke von Zeit zu Zeit noch an sie. Я всё ещё думаю о ней время от времени.
Von Zeit zu Zeit senden sie Bilder zur Erde: Время от времени они отправляют на Землю изображения:
Von Zeit zu Zeit denke ich noch an sie. Время от времени я ещё думаю о ней.
Von Zeit zu Zeit erinnere ich mich noch an sie. Время от времени я всё ещё вспоминаю о ней.
Ich erinnere mich von Zeit zu Zeit noch an sie. Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
Ich will einfach, dass Sie von Zeit zu Zeit an mich denken. Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.
Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken. Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни.
Ich will einfach, dass du von Zeit zu Zeit an mich denkst. Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени.
Ich will einfach, dass ihr von Zeit zu Zeit an mich denkt. Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.
Vielleicht ist unser Universum einfach eines dieser Dinge, die von Zeit zu Zeit passieren. Может быть, наша вселенная - это одна из тех вещей, которые случаются время от времени.
Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара.
Und von Zeit zu Zeit erfanden die Ungarn natürlich ihr eigenes Pendant des Klans. И, конечно, время от времени венгры изобретали свои аналоги Ку-клукс-клана.
Auch ein leidenschaftlicher Zeichner wie Leonardo muss also von Zeit zu Zeit Selbstprotraits gemacht haben. Поэтому наверняка такой страстный художник как Леонардо время от времени рисовал автопортеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!