Примеры употребления "Verstand" в немецком с переводом на русский

<>
Und Jazz war musikalisch ausgedrückter Verstand. А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
Ich habe in meinen Verstand gesehen. Я заглядывал внутрь своего мозга.
Was geht im Verstand dieses Babys vor? Что происходит в голове у этого ребенка?
Mit Ihrem Verstand ist alles in Ordnung. С вашим сознанием все в порядке.
Eine Zahl, die ich nicht wirklich verstand. число, которое я не совсем мог осмыслить.
Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren? Израиль потерял остатки своей мудрости?
Wir sitzen drumherum und schärfen unseren Verstand. Мы сидим вокруг него, и он формирует наши сознания.
Alle von uns hier haben einen großartigen Verstand. Все мы здесь обладаем большими умственными способностями.
wo Verstand ist, braucht es nicht viel Worte где много слов, там мало толку
Die meisten hier haben einen großartigen Verstand, oder? Большинство из нас обладает, не так ли?
Nun, ein anderer Typ von Verstand ist der Musterdenker. Еще один вид мышления - это мышление схемами.
Doch würden Menschen bei klarem Verstand Inflation eher vermeiden. Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции.
Ich begann über Dinge zu schreiben, die ich verstand. Я начала писать о темах, которые я знала.
Und ich verstand ihn, ich hörte all seine Worte. И я его услышал, я услышал произнесённые слова.
Die chinesische Regierung antwortete mit Verstand und verbot die Rodungen. И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken. Мы должны думать обо всех типах мышления.
Wir müssen an der Entwicklung aller Arten von Verstand arbeiten. И нам нужно работать над тем, чтобы развивать все эти типы мышления.
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand. Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
Wenn sie ihren Verstand regeln, können sie ihren Schmerz regeln. Когда они управляют своим мозгом, они могут управлять своей болью.
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zu Fixierung. Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!