Примеры употребления "Verlorenes" в немецком с переводом "терять"

<>
Wir haben nichts zu verlieren. Нам нечего терять.
Diese Menschen verlieren ihre Unabhängigkeit. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
Man verliert immer seltene Tiere. Мы всегда теряем редких животных.
Eine Frau verliert ihren Kopf. Одна - теряет голову.
Sie haben so viel zu verlieren. Им есть что терять.
Andernfalls verliert dieses Bekenntnis seine Bedeutung. В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
Ich weiß, dass ich meine Kontrolle verliere. Я понимаю, что теряю точку опоры.
Wir verlieren unsere Stätten und ihre Gechichten. Мы теряем места и историю
Aber dann verlieren sie die Kontrolle darüber. Но потом вы теряете контроль.
Sie verlieren außerdem das Verständnis für Metaphern. и они также теряют способность понимать метафоры.
Wir verlieren weiterhin jedes Jahr mehr Wald. каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
Tom sagte, ich dürfe keine Zeit verlieren. Том сказал, что мне нельзя терять времени.
Man verliert also keine häufig vorkommenden Tiere. Мы никогда не теряем животных в изобилии.
Und wir wussten, dass wir CO2 verloren. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Zu Beginn sagte ich, wir verlieren unser Hören. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Wir hassen es wirklich, wenn wir Geld verlieren. Терпеть не можем терять деньги.
Wir verlieren schneller unser Interesse an der Vergangenheit. Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому.
Was ich nicht verlieren will, ist die Liebe. Любовь - это то, что я не хочу терять.
Entweder man nutzt sie oder man verliert sie. Вы или используете его, или теряете его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!