Примеры употребления "Verlorenen" в немецком с переводом "проигрывать"

<>
Die 1960er Jahre jedoch produzierten für die zukünftigen Neokonservativen ein "Trauma", das über die Beschämung des verlorenen Krieges und die Schande Richard Nixons hinausging. Для будущих неоконсерваторов, однако, 1960-е годы были "травмой", которая заключалась в унижении от проигранной войны и позором Ричарда Никсона.
Über die Jahre mussten die USA akzeptieren, dass alle verlorenen politischen oder militärischen Auseinandersetzungen, bei denen ihre Kerninteressen in Europa, im Fernen Osten und in Lateinamerika nicht bedroht waren, keine Wendepunkte waren. Со временем США приходилось признавать, что ни одно проигранное политическое соревнование и ни один проигранный вооружённый конфликт не являлись водоразделами, если не угрожали её ключевым интересам в Европе, Юго-Восточной Азии и Латинской Америке.
Wie Deutschland den Irakkrieg verlor Как Германия проиграла иракскую войну
oder "Die Dodgers haben verloren!" или "Доджеры проиграли!"
Die Schwarzmaler hatten also verloren. Предвестники гибели проиграли.
Dies gilt auch, wenn wir verlieren. Если проиграем, то же самое.
Wer wird gewinnen und wer verlieren? Кто победит, а кто проиграет?
Sterben und verlieren ist das Gleiche." Умирать и проигрывать, это одно и то же".
Aber er verliert hier an Boden. Но, он начинает проигрывать,
"Verliert" China die Olympischen Spiele 2008? "Проиграет" ли Китай Олимпийские Игры 2008 года?
Manchmal musst du verlieren, um zu gewinnen. Порой нужно проиграть, чтобы победить.
Es gewinnt oder verliert in diesem Moment. В этот момент или выигрываешь или проигрываешь.
Wenn ich Rennen fahre, will ich nicht verlieren. Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
Die Araber "verlieren" nie, weil sie niemals kapitulieren. Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются.
Wenn Brown noch mal dasselbe anbietet, verliert er. Если Браун предложит по большей части то же самое, то он проиграет.
"Gott sei Dank haben wir diesen Krieg verloren!" "Слава Богу, что мы проиграли ту войну!"
Ich habe verloren und wurde per Luftbrücke abtransportiert. я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете.
Die Schlacht um politische Legitimation hat er verloren. Но он проиграл битву за политическую законность.
Schwester des mexikanischen Präsident verliert scheinbar Wahl in Michoacan Сестра президента Мексики, очевидно, проиграла на выборах в Мичоакане
Wer den Ausstieg aus einem Krieg befürwortet, verliert Wahlen. те, кто выходят из войн, проигрывают выборы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!