Примеры употребления "Verhaftungen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все74 арест68 другие переводы6
Einige errichteten Barrieren und die Polizei setzte ihre methodischen Verhaftungen fort. Некоторые выстроили баррикады, и полиция входила внутрь, методически арестовывая их.
Wir sagten ihnen nicht, dass die Polizei kommen und realistische Verhaftungen vornehmen würde. Мы им не сказали, что мы договорились с полицией, что их арестуют по-настоящему.
routinemäßige Schikane, Verprügelungen, Folter, Verhaftungen und Verurteilungen unter falschen Anschuldigungen und unverhältnismäßig lange Haftstrafen. рутинные оскорбления, побои, пытки, ложные обвинения и длительные сроки тюремного заключения.
Zu den meisten Verhaftungen kam es, wie er sagte, aufgrund "ungebührlichen Benehmens und Widerstand gegen eine Festnahme". Большинство было арестовано за "нарушение общественного порядка и сопротивление при задержании", - сказал он.
Aus Angst vor kritischer Medienberichterstattung, Wahlniederlagen und sogar Verhaftungen gibt sich die politische Elite Ägyptens regimekonform und lehnt jede einschneidende Reform ab. Политическая элита страны, опасающаяся критики со стороны средств массовой информации и поражения в ходе справедливых выборов или даже заключения в тюрьму, предпочитает существующий режим и выступает против каких-либо существенных реформ.
Am Tag nach der Veröffentlichung des Berichts über die Verhaftungen ging der Daily Graphic bei der Darstellung seiner Abneigung gegen homosexuelle Aktivitäten noch einen Schritt weiter und veröffentlichte einen Leitartikel, in dem Europäer und Amerikaner beschuldigt werden, für "alle bekannten Fälle von Homosexualität" in Ghana verantwortlich zu sein. На следующий день после своего первоначального репортажа Daily Graphic пошла еще дальше, показывая свое отвращение по отношению к голубым, опубликовав ведущую передовую статью, которая обвиняла европейцев и американцев во "всех случаях гомосексуализма, о которых сообщалось" в Гане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!