Примеры употребления "Vergleich" в немецком с переводом "сравнение"

<>
Das ist ein ungeeigneter Vergleich. Это неподходящее сравнение.
Der Vergleich beeinflusst unsere Beurteilung. Сравнение меняет наше мнение о нем.
Diesem Vergleich sind klare Grenzen gesetzt. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Der Vergleich mit dem Prokrustesbett stimmt. Сравнение с прокрустовым ложем верно.
Sie können das auch im Vergleich sehen: Для сравнения:
Ich habe hier mal die Freiheitsstatue als Vergleich eingefügt. и я для сравнения поместил сюда Статую Свободы.
Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße. Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Doch hält dieser Vergleich einer ernsthaften Prüfung nicht stand. Но это сравнение не выдерживает серьезной проверки.
Denken Sie zum Beispiel an iPods im Vergleich zu Stereoanlagen. Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой.
Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir. Мне кажется, сравнение - достаточно правильное.
Hier ist also ein Vergleich einiger dieser neuen Impf-Technologien. Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации.
Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel. По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Ein Vergleich zwischen den USA und Schweden ist deshalb aufschlussreich. Таким образом, сравнение США и Швеции показательно.
Diese Schlussfolgerung beruht auf einem Vergleich der "Wettbewerbsorientiertheit der Wahlsysteme". Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
Daher spielt der internationale Vergleich der Systeme eine wichtige Rolle. Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Ich sehe jedoch keinen Grund, einen derartigen Vergleich nicht anzustellen. Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
Hierbei wird die Zeit des Kalten Kriegs als Vergleich herangezogen. Сравнение в этом случае проводится с периодом "холодной войны".
Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Weil in diesem neuen Zusammenhang der Vergleich sehr, sehr anders ist. Потому что в этом новом контексте сравнение уже абсолютно другое.
Sogar das im Vergleich riesige Südkorea war nur ein halbes Land. Даже Южная Корея, которая по сравнению с остальными выглядит огромной, была только половиной страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!