Примеры употребления "Verbrauchers" в немецком с переводом "потребитель"

<>
"Was ist der Zweck des Verbrauchers?" "Какие цели преследует потребитель?"
Doch ist die Betonung des chinesischen Verbrauchers wahrscheinlich das prägende Merkmal des neuen Plans - meiner Meinung nach reicht dies aus, um den privaten Konsum als Anteil des BIP von seinem aktuellen Tief von etwa 36% bis 2015 auf etwa 42 bis 45% anzuheben. Однако акцент на китайского потребителя, вероятно, будет определяющей особенностью нового плана - что, на мой взгляд, будет достаточно для повышения личного потребления как доли ВВП Китая от ее нынешнего очень низкого уровня около 36% до диапазона в 42-45% к 2015 году.
Anleger und Verbraucher sind besser geschützt. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
RealAge macht das Gleiche für Verbraucher. Компания RealAge делает то же самое для своих потребителей.
Gute Homepage zieht potentielle Verbraucher an Хороший сайт привлекает потенциальных потребителей
Allerdings haben sich die Verbraucher fortentwickelt. Однако, потребители изменились.
Wer sind die Verbraucher von morgen? Завтрашние потребители, кто они?
Die Verbraucher profitieren, aber manche Arbeitnehmer leiden. Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают.
Sie versprechen Arbeitern und Verbrauchern großzügige Sozialversicherungen. Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование.
Baue den Vertriebskanal zu den Verbrauchern aus. Расширьте трубопровод, идущий к потребителям.
Es ist also eine vom Verbraucher betriebene Genossenschaft. Итак, это сообщество, управляемое потребителями.
Sie ist für die Verbraucher enorm mächtig gewesen. Он был вызван потребителями.
Den Ausschlag gäben die Verbraucher, nicht die Produzenten. Главные - потребители, а не производители.
Daraus ergibt sich ein vom Verbraucher gesteuertes Gesundheitswesen. Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
Für die Verbraucher ist es ein reiner Segen. Для потребителей - это безусловное благо.
Als Verbraucher finde ich, dass Großeinkaufsmärkte großartig sind. Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея.
Als Verbraucher sind sie an eine sofortige Zufriedenstellung gewöhnt. Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Die Verbraucher bezahlen wesentlich weniger als in herkömmlichen Läden. Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
China ist der weltgrößte Produzent und Verbraucher von Kohle. Китай - крупнейший производитель и потребитель угля в мире.
Und sie wird weder Verbrauchern noch Investoren Sicherheit geben. И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!