Примеры употребления "Unterschieds" в немецком с переводом "разница"

<>
Переводы: все768 различие358 разница336 отличие74
Ein Teil dieses Unterschieds ist natürlich durch unterschiedliche Ausgangsbedingungen und die Kosten der Bankenrettungen zu erklären. Часть разницы, конечно, отражает различные стартовые условия и стоимость мер по спасению банков.
Dieser Versuch geht davon aus, dass jedes Mitglied im Zentralbankrat der EZB auf der Grundlage des Unterschieds zwischen der Inflationsrate seines Landes und der durchschnittlichen Inflationsrate der gesamten Euro-Zone im jeweiligen Vormonat abstimmt. При проведении данного эксперимента было сделано предположение, что решение каждого члена Управляющего Совета ЕЦБ определяется разницей между уровнем инфляции в его стране и средним уровнем инфляции в зоне действия евро за предыдущий месяц.
Auch hier kein großer Unterschied. не очень большая разница в ответах.
Es gibt da einen Unterschied. Есть разница.
Das macht einen großen Unterschied. В этом-то и вся разница.
- offenbart sich ein großer Unterschied. Здесь большая разница в ответах.
Hier sehr Ihr den Unterschied. Итак, как вы видите, здесь есть разница.
Es macht einen riesigen Unterschied. Это - колоссальная разница.
Aber was für ein Unterschied! Но разница значительная!
Das ist ein riesiger Unterschied. Это большая разница.
Natürlich macht das keinen Unterschied. Конечно, нет никакой разницы.
Da ist ein großer Unterschied. Разница очевидна.
Der Unterschied zwischen Denken und Handeln. Это разница между мыслью и действием.
Kommt es auf den Unterschied an? И есть ли разница?
Zwischen beiden besteht ein großer Unterschied. Между этими двумя понятиями существует большая разница.
Aber es gab einen großen Unterschied. Но была одна большая разница.
Und das macht einen großen Unterschied. А это уже огромная разница.
Was ist der Unterschied zwischen ihnen?" Какая между ними разница?"
Doch hier ist der entscheidende Unterschied: Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
"Oh, aber das macht keinen Unterschied. "Так нет никакой разницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!