Примеры употребления "Union" в немецком с переводом "союз"

<>
Die Union und der Drache Союз и дракон
Kümmert das die Europäische Union? Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
Nehmen wir die Europäische Union. Возьмем Европейский Союз.
Was für eine Union wäre das? И какого типа Союз мы будем иметь тогда?
Die notwendige Einheit der Europäischen Union Союз, необходимый Европе
Aber nicht die Europäische Union provoziert. Однако на это провоцирует не Европейский Союз.
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken. "СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (ETS). схема торговли разрешениями на выбросы парниковых газов Европейского Союза (ETS).
Wir haben eine friedliche Europäische Union geschaffen. Мы создали мирный Европейский союз.
Und so endete die erste europäische Union. Таков был конец первого Европейского Союза.
"UdSSR" steht für "Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken". "СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
Die Europäische Union hat die Todesstrafe abgeschafft. Европейский Союз отменил смертную казнь.
Wer ist das eigentlich - die Europäische Union? "Кто такой Европейский Союз?
Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden. Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Der Kampf der Europäischen Union um die Türkei Борьба за Турцию в Европейском Союзе
Viele sind heute Mitglied in der Europäischen Union. Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза.
Die Europäische Union braucht stattdessen eine neue Richtung. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Die 25 Mitgliedsstaaten der Union sind sehr unterschiedlich. Союз состоит из 25 отличных друг от друга стран-членов.
Nun möchte ich etwas zur Europäischen Union sagen. Теперь я хочу рассказать немного о Европейском союзе.
Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer. В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!