Примеры употребления "Ungefähr" в немецком с переводом на русский

<>
Es kam nicht von ungefähr, dass er bei seiner Rückkehr nach Thailand von zwei Manchester City-Spielern begleitet wurde. Не случайно, что при возвращении в Таиланд его сопровождали два игрока команды.
Sie sieht ungefähr so aus: Выглядит вот так:
Es ist ungefähr wie Genomik. Это как геномика.
Sie ist ungefähr fünf Quadratmeter. Всего около 5 кв.м.
Jeweils ungefähr 10 Millionen Phagen. На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов.
Das kostet ungefähr 100 Dollar. Это стоит около 100 долларов.
Und Ecosia funktioniert ungefähr gleich. И Экозия работает так же.
Es wiegt ungefähr 20 Tonnen. Весит более 20 тонн.
Die sahen ungefähr so aus: Это выглядело так:
Es brauchte ungefähr ein Jahr. И на это ушло около года.
Also das ist ungefähr das Thema: Что ж, основная мысль такая:
Und davon fliegen ungefähr 3000 herum. И около 3000 из них летают.
So ungefähr fühlt es sich an. Это на самом деле так и есть.
Das hat ungefähr eine Million Kalorien. Это почти миллион калорий.
Ungefähr 30% der Israelis sprechen Russisch. в стране около 30% населения знают русский язык.
Die Herstellung dauert ungefähr zwei Sekunden. печатается за 2 секунды.
Sie haben ungefähr 30.000 Gene. У вас около 30 000 генов.
Ihr Geschick kommt nicht von ungefähr. Её мастерство не удивительно.
Sie sehen ungefähr, was ich meine. Вы можете прочувствовать, что это такое.
Es ist ungefähr 400 Millionen Jahre alt. Ему - около 400 миллионов лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!