Примеры употребления "Unabhängigkeit" в немецком

<>
Die überholte Unabhängigkeit der Zentralbanken Устаревшая независимость центральных банков
Aber jetzt kommt die Unabhängigkeit. Но здесь начинается независимость.
Was passierte nach der Unabhängigkeit? Что произошло после обретения независимости?
Nicht bevor die Unabhängigkeit begann. Пока не началась борьба за независимость.
Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit. Это то, что статистики называют "предположением о независимости".
Seidenstraßen bedeuten Unabhängigkeit und gegenseitiges Vertrauen. Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
Argumentation gegen die Unabhängigkeit des Kosovo Аргументы против независимости Косово
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit in einer interdependenten Welt Энергетическая независимость во взаимозависимом мире
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Американский народ боролся за независимость.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Januar anberaumte Volksabstimmung über die Unabhängigkeit des Südsudan. референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
Auch die Art der gewährten Unabhängigkeit ist wichtig. Также важна и природа дарованной независимости.
Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat. Капитан Немо борется за независимость своей родины.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite. отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
Jetzt kämpfen die Richter selbst für ihre Unabhängigkeit. Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости.
Ein neuer Tag, eine neue Schreckensgeschichte zur Unabhängigkeit. Еще один день, еще одна страшилка о независимости.
Im vergangenen Jahr hat Kosovo die Unabhängigkeit erlangt. В прошлом году Косово обрела независимость.
Auch die Unabhängigkeit des Kosovo rückt immer näher. Независимость Косово также вскоре может стать реальностью.
In den USA ist individuelle Unabhängigkeit von überragender Bedeutung. В США личной независимости придается первостепенное значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!