Примеры употребления "Umschulung" в немецком с переводом на русский

<>
Es scheint plausibel, dass zwei Jahre für die Umschulung ausreichen dürften; Кажется разумным, что для переподготовки двух лет вполне достаточно.
Wie der Name schon sagt, geht es bei der Lebensstandard-Versicherung darum, den Versicherten mehr als nur einen kurzen Aufschub oder eine Förderung für die Umschulung zu bieten. Как подразумевает название, страхование средств к жизни предназначено для обеспечения чего то большего, чем просто кратковременных выплат и субсидий на переподготовку.
Der Davignon-Plan erzwang europaweite Fertigungs- und Preiskontrollen, überwachte und koordinierte die staatlichen Hilfen der nationalen Regierungen, organisierte die Schließung veralteter Werke, ermutigte zu Fusionen und stellte EU-Fördermittel für die Umschulung arbeitsloser Stahlarbeiter bereit. План Давиньона предусматривал регулирование цен, производство в европейских масштабах, отслеживаемую и скоординированную государственную поддержку со стороны национальных правительств, а также закрытие устаревших заводов, поощрение слияния компаний и предоставление финансирования со стороны ЕС на переподготовку излишней рабочей силы сталелитейной промышленности.
Die Schwäche des aktuellen Vorschlags der Gehaltsversicherung besteht darin, dass dieser die Auszahlung von Leistungen nur für einen begrenzten Zeitraum vorsieht und dass er, was deren langfristige Wirkung angeht, auf die von ihr ausgehenden Anreize zur Umschulung setzt. Слабость сегодняшней программы страхования зарплаты заключается в том, что она предусматривает выплаты только в течение ограниченного отрезка времени и рассчитывает обеспечить долгосрочный эффект посредством побуждения людей заняться переподготовкой.
In Wahrheit jedoch kann der Verlust eines hoch bezahlten Jobs ein lebenslängliches Ereignis sein, und die vorgesehene Umschulung, zu der die Gehaltsversicherung ermutigen soll, bringt für arbeitslos gewordene 50-jährige häufig nicht viel. Однако в действительности потеря высокооплачиваемой работы может оказаться пожизненной, поэтому предполагаемое обучение, связанное со страхованием зарплаты, может быть неэффективным для 50-летнего человека, потерявшего работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!