Примеры употребления "Tausende" в немецком с переводом на русский

<>
Tausende Menschen starben vor Hunger. Тысячи людей умерли от голода.
Es gibt Tausende dieser Geschichten. Таких историй тысячи.
"Tausende haben ohne Liebe gelebt. "Тысячи прожили без любви.
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan. Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.
Und hier sind Tausende von ihnen. И тысячи их
Tatsächlich gibt es Tausende Bücher davon. На эту тему есть тысячи книг.
Tausende von Kindern schaffen es nicht. Тысячи детей умирают раньше.
Tausende von Leuten begannen, darüber zu schreiben. Тысячи людей начали писать об этом.
Diese Geschichte gilt fuer tausende von Menschen. Это история тысяч людей.
Tausende Kämpfer der Tamil Tigers sind desertiert. Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали.
So verteile ich das an tausende Leute. Я раздаю ее тысячам людей.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her. Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her. Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.
Die Korallen reichen hunderte bis tausende Jahre zurück. Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет.
Wir haben tausende Organismen die das tun können. Есть тысячи организмов, способных на такое.
Tausende unschuldiger Männer, Frauen und Kinder wurden getötet. Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей.
Schon bald schlossen sich Tausende Koreaner den Protesten an. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
jeden Sommer unternehmen Tausende von Menschen Reisen oder Wanderungen Каждое лето тысячи людей отправляются в путешествия или походы.
Und es gibt tausende von Galaxien in diesem Cluster. Это скопление состоит из тысяч галактик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!