Примеры употребления "Tanz" в немецком

<>
Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz. А если нет - продолжай танцевать.
Denn Tanz hat sich weiterentwickelt. Само понятие танца тоже изменилось.
Ich denke Mathematik ist wichtig, aber das gilt auch für Tanz. Важно учить математике, но важно учить и танцевать.
Darf ich um diesen Tanz bitten? Можно мне этот танец?
Und wenn ich den Mauszeiger runterdrücke, führen sie einen kleinen Tanz auf. И если я задерживаю свой курсор, они немного танцуют.
Es ist irre, was Tanz heutzutage darstellt. Танец сегодня - это просто невообразимая вещь.
Darf ich Sie um einen Tanz bitten? Разрешите пригласить Вас на танец.
Und so begann mein Rendezvous mit dem klassischen Tanz. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
In diesem Jahr führte sie mich in den Tanz ein. В тот год она приобщила меня к танцу.
Und sie kreierte einen Tanz, welchen der Premier Minister Nehru sah. Она поставила танец, который увидел потом премьер-министр Неру.
Der Tanz unserer Blicke, Herausforderung, Abdankung, Auslöschung, das Parfüm unserer Betroffenheit. Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
Geschichten zu erzählen, Musik, Tanz, Dichtkunst - in allen Kulturen zu finden. Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах,
Ihre Bewegungen zu sehen, ist ein Tanz, der mir nie langweilig wird. Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце.
Der Tanz unserer Blicke, die Kollision, ziehen einander durch dann Holocaust, Holocaust. Танец наших взглядов, столкновение, а затем уничтожение, уничтожение.
Was ich tat, ist dass ich den Krebs ausblendete und meinen Tanz einblendete. Что я сделала, это "отключилась" от рака и "подключилась" к своему танцу.
Das hier sind Seelöwen in Australien, wie sie ihren Tanz aufführen, von David Doubilet. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Und sie verbringt eine tolle Zeit mit den Liedern, dem Tanz und der Action. и эта женщина получает удовольствие от песен, танцев, действия,
ein Festessen, Gesang und Tanz und die beste Unterbringung, die der Ort zu bieten hat. это праздник с песнями и танцами и лучшие помещения, какие только могут предложить местные жители.
Anstatt Informationsblätter auszuteilen, wie es so oft der Fall ist, brachten sie Theatergruppen, Lieder, Musik, Tanz. Вместо того, чтобы раздавать информацию в брошюрах, как это часто бывает, Они привозят с собой театральные труппы, песни, музыку, танцы.
Und nachdem man den Tanz beendet hat, prostet Dir jeder zu und sagt Dir, wie toll Du bist. После танца каждый говорит тебе тост о том, какой ты замечательный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!