OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wenn es beim Spielen darum geht, aus Steinen einen Turmzu bauen, lernt das Kind eine Menge über Türme. Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Selbst mit großen 3-MW-Turbinen wären dazu über 400.000 neue große Türme und gigantische Rotoren mit drei Flügeln notwendig. Даже при установке больших турбин мощностью по 3 МВт, для этого понадобится более 400amp#160;000 высоких вышек и гигантских пропеллеров с тремя лопастями.
Wie uns Peter erzählte produzieren sie nicht nur die höchsten Türme, sondern auch die interessantesten Strukturen von allen. По словам Питера, они не только создают самые высокие башни, но и самые интересные.
In ähnlicher Weise behauptet heute das "9/11 Truth Movement", dass der Anschlag auf die beiden Türme des World Trade Centers ein "Inside Job" gewesen sei. Подобным образом, "Движение за правду о событиях 9/11" утверждает, что атака Аль-Каиды на башни-близнецы была "внутренней работой".
Und als ich das sah - diesen Turm, der brannte und dann einstürzte, diese brennenden und einstürzenden Türme, schien es mir, als ob eine der Lektionen hier sei, dass Dichte einen umbringt. И когда я смотрел на всё происходящее - горящую и падающую башню, обе башни, горящие и падающие - что фактически уроком из этого было то, что высокая плотность населения убивает.
Und während damals die Monarchien, Paläste und Festungen das Gesicht jeder Stadt bestimmten und den Anschein von Dauer und Zuversicht verbreiteten, so sind es heute die glänzenden Türme der Banken, die jede große Stadt dominieren. И также, как тогдашние монархии, дворцы и форты доминировали силуэт каждого города и выглядели неизменными и уверенными, сегодня это блестящие башни банков, которые доминируют в каждом крупном городе.
Dies ist der höchste Turm von Japan. Это самая высокая башня в Японии.
Und dies ist der Turm von unten. А это - вышка снизу.
Dies ist der Turm von Sait Jaques. Это башня святого Иакова.
Dies ist der Turm inmitten des Regenwaldes, von oben. Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
Es gab da einen Turm auf der Bergspitze. На вершине горы стоит башня.
Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett. Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
Jetzt erfassen wir alles von innen von Türmen, Satelliten, Ultraleichtflugzeugen. Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации.
Den geringsten Wert hat interessanterweise der untere Teil von so einem Turm. Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта.
Sie sollten in einem regulatorischen Turm von Babel in Basel angesiedelt werden. Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
Das Buch, das Herr Eiffel über diesen Turm schrieb, habe ich gelesen. Я прочитал книгу Эйфеля о его башне -
Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа.
Und dieses Bild, wenn man vom Turm guckt, ist als wir uns um das Grasproblem gekümmert haben. А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
Und die Idee dahinter war, dass der Turm in der Lage wäre Energie überallhin auf der Welt zu übertragen. С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты.
Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein. Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы