Примеры употребления "Suppe" в немецком

<>
Die Suppe ist zu salzig. Суп слишком солёный.
Die Suppe ist zu heiß. Суп слишком горячий.
Die Suppe ist sehr heiß. Суп очень горячий.
Ich möchte eine warme Suppe essen. Я бы хотел поесть горячего супа.
Diese Suppe ist wirklich sehr gut. Этот суп и правда очень вкусный.
Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird. Ешь свой суп, пока он не остыл.
Iss deine Suppe, solange sie heiß ist. Ешь свой суп, пока он горячий.
Man kann Suppe nicht mit einer Gabel essen. Суп нельзя есть вилкой.
Aber es gibt Tomaten, die in einer Suppe enden. Но есть и помидоры, которые идут на суп,
"Das ist wunderbar", sagt George, "Ich werde die Suppe nehmen." "Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп."
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen. Суп я не ел и есть не буду.
Nun sind Bouillon, Consommé und manchmal sogar einfach nur "Soup" (Suppe) dazugekommen. Сейчас в нашей речи появились такие слова как бульон, консоме или даже просто слово "суп".
Am Ende eines jeden Tags kochte ich einen riesigen Topf Suppe, den wir uns teilten. В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Und es wackelt dort aufgrund der Suppe von Molekülen, die ich weggelassen habe, damit Sie etwas sehen können. И она крутится и вертится из-за окружающего её молекулярного супа, который я убрал, чтобы вы смогли что-то увидеть.
Stellen Sie sich die Zeit vor viereinhalb Milliarden Jahren vor, dort gibt es eine gewaltige chemische Suppe von Stoff. Представьте, что четыре с половиной миллиарда лет назад, существует огромный химический суп вещества.
Und sie schauten sich an, was sich in der Suppe befand, und sie fanden Aminosäuren, aber nichts ging daraus hervor, es gab keine Zelle. Они посмотрели, что оказалось в супе, и нашли аминокислоты, но ничего не вышло, клетки не было.
In Bangladesch, wo die Unterernährungsrate zu den höchsten der Welt gehört, steht jetzt ein erschwingliches Vitamin- und Mineralergänzungsmittel zu Verfügung, das Haferbrei und Suppe hinzugefügt werden kann. В Бангладеш, где уровень недоедания один из самых высоких в мире, витаминные и минеральные добавки, которые можно использовать в кашах и супах, теперь предоставляются по доступной цене.
Typisch für diese Erkrankungen, für krankhaftes Zittern zum Beispiel, ist die Unfähigkeit zu trinken oder Suppe zu essen, ohne einen Großteil zu verschütten, oder lesbar zu schreiben, so dass es leicht verständlich ist, und wirklich unabhängig zu sein im Leben ohne Hilfe von außen. Что является типичным для таких состояний, как например наследственная дрожь, это неспособоность пить или есть хлопья / суп без проливания его на себя, или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это, и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни от помощи других.
Selbstgebackenes Brot, selbstgemachte Suppen und Nachspeisen wurden seltener, denn man konnte ja alles fertig in jedem Geschäft kaufen. Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!