Примеры употребления "Studie" в немецком с переводом "исследование"

<>
Переводы: все649 исследование534 изучение19 другие переводы96
Das war nur eine Studie. Это было только одно исследование.
Eine disziplinübergreifende Studie der Kooperation? Междисциплинарное исследование сотрудничества?
Er schrieb eine eingehende Studie. Он написал глубокое исследование.
Die Studie klärt zwei Punkte. В этом исследовании можно четко выделить 2 момента.
Es gibt eine alte Studie. Это одно давнее исследование.
Natürlich brauchten wir dazu eine Studie. Нам было нужно такое исследование.
Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht. Прекрасное исследование, сравнивает различные страны.
Hier ist ein Beispiel aus dieser Studie. Это пример из того исследования.
Wenigstens eine wunderbare Studie hat das vorhergesagt. Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование.
Allerdings zeigt die Studie zugleich bedeutende Unterschiede. Но исследование также обнаружило и важные различия.
Doch geht die Yomiuri -Studie weit genug? Но достаточно ли глубоко зашло исследование Yomiuri Shimbun?
In der Studie wurde der District nicht untersucht. Округ не оценивался в этом исследовании.
Vielleicht unterschätzt die Studie die Kosten sogar bei weitem: В действительности связанные с потеплением затраты, оценка которых приведена в данном исследовании, могут оказаться значительно выше:
Und das ist eine vor wenigen Jahren durchgeführte Studie. И это в исследовании которое проводилось всего пару лет назад.
Eine systematischere Studie des iranischen Systems steht noch aus. Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы.
Von Demokratie ist in der Studie nirgends die Rede. В данном исследовании демократия не упоминается ни разу.
Erst dieses Jahr veröffentlichte die Weltgesundheitsorganisation eine Studie darüber. ВОЗ недавно провела масштабное исследование, опубликованное в этом году.
Sie nahm an einer Studie an der Rutgers University teil. Она участвовала в исследовании в университете Ратгерс.
Nun werde ich einer Studie besprechen, die ich durchgeführt habe. Вот обзор проведённого мной исследования;
Es gibt eine wirklich gute Studie, die das gut verdeutlicht. Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!