Примеры употребления "St Andrew" в немецком

<>
Andrew Wilder zum Beispiel, geboren an der pakistanisch-iranischen Grenze, hat sein ganzes Leben in Pakistan und Afghanistan gedient. Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане.
Zur Zeit gibt es einen Wissenschaftler hier in Oxford, der dies studiert hat, Andrew Parker. В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер.
Andrew ist nach Detroit umgezogen von Duluth, Minnesota. Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Das ist Andrew Archer. Это Эндрю Арчер.
Ich habe Andrew auf einem unserer Gemeinschaftstreffen kennen gelernt während zusammenstellens von "Maker Faire". Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Sie graduierte an der Royal Ballett School und gründete ihr eigene Firma, die Gillian Lynne Dance Company, traf Andrew Lloyd Webber. В конце концов она закончила Королевскую балетную школу и основала собственную компанию, Танцевальную компанию Джилиан Лин, и встретила Эндрю Ллойда Вебера.
Am Lurie Family Center für Tierbildgebung züchtete mein Kollege, Andrew Kung, den Tumor erfolgreich in Mäusen an, ohne externe Zellkultivierung. В Центре визуализации животных семьи Люри, мой коллега Эндрю Кунг вырастил этот рак в мышах, ни разу не воспользовавшись пластиком.
Und während dieser Brutalität schaute einer von Herrn Teszlers Söhnen, Andrew, auf und sagte: И посреди этого зверства один из сыновей мистера Тестера, Эндрю, поднял на него глаза и спросил:
Die Finanzierung für einen Zeitraum von vier Jahren wurde nach Regierungsberatungen mit dem unabhängigen tasmanischen Abgeordneten Andrew Wilkie beschlossen. Решение о финансировании в течение четырех лет было принято после консультаций правительства с независимым депутатом Тасмании Эндрю Уилки.
Andrew Lawson war ein Mann von der Sorte, deren Charakter Dinge verändert, sogar in einer so gigantischen Organisation wie dem NHS. Эндрю Лоусон был таким человеком, чья сила личности могла встряхнуть всё вокруг, даже в такой гигантской организации, как Национальная служба здравоохранения.
Wie Andrew Morgan sagt, "Mesotheliom ist nicht lebensbedrohlich. Как говорит Эндрю Морган, "мезотелиома не представляет собой угрозы жизни.
Wir waren drei Jahre lang eine Band, die bis zum Tod von Andy (Andrew Woods) niemals eine Platte herausgegeben hatte. Мы были группой почти три года и не выпустили ни одного альбома, вплоть до смерти Энди (Эндрю Вудс).
Wie Andrew Lawson vermutet der 50-jährige Abbott, dass er während seiner Arbeit in Krankenhäusern dem Asbest ausgesetzt war. Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.
Andrew Lawson war nicht alt. Эндрю Лоусон не был старым.
Bei Andrew Lawson wurde Mesotheliom im Alter von 48 Jahren diagnostiziert. Эндрю Лоусону был поставлен диагноз "мезотелиома", когда ему было 48 лет.
Andrew Lawson und Guy's Hospital legten ihren Fall schließlich bei, aber es war nicht das, was Morgan eine "vollwertige Entschädigung" nennt, da Lawson nicht mit absoluter Sicherheit beweisen konnte, dass sein Mesotheliom auf einen Asbestkontakt am Guy's zurückzuführen war. Эндрю Лоусон и больница Гая, в конечном итоге, урегулировали дело, но это не было "урегулированием на полную стоимость", по словам Моргана, так как Лоусон не смог однозначно доказать, что его мезотелиома была результатом контакта с асбестом в больнице Гая.
Aber viele Mitarbeiter, die in Fußgängertunneln von einem Gebäude ins andere wechselten (wie Andrew Lawson) oder in unterirdischen Kantinen aßen (wie es Graham Abbott oft tat), kamen mit größter Wahrscheinlichkeit in Kontakt mit den giftigen Substanzen. Но многие сотрудники, которые проходили по пешеходным тоннелям, чтобы попасть из одного здания в другое (как Эндрю Лоусон), или ели в подвальных столовых (как часто делал Грэм Эбботт) почти наверняка действительно подвергались воздействию токсичного вещества.
Genau das Krankenhaus, von dem Andrew Lawson vermutet, dass es ihn dem Asbest ausgesetzt hat, ist nun ironischerweise, ein führendes Zentrum bei der Behandlung von Mesotheliom. Именно та больница, где, как подозревал Эндрю Лоусон, он подвергся воздействию асбеста, теперь, по иронии судьбы, ведущий центр по лечению мезотелиомы.
Staatsanwalt Andrew Edis QC erklärte dem Gericht im Old Bailey, News of the World habe im Mai 2005 ein falsches Gerücht dahingehend gehört, dass Clarke ein Verhältnis mit seiner "attraktiven Sonderberaterin" Hannah Pawlby hätte. Обвинитель, королевский адвокат Эндрю Эдис сообщил суду Олд-Бейли, что в мае 2005 года газета News of the World получила недостоверную новость о том, что Кларк встречается со своей "привлекательной специальной советницей" Ханной Полби.
Das war für Andrew Lawson zu spät. Это было слишком поздно для Эндрю Лоусона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!