Примеры употребления "Sri Lanka" в немецком с переводом "шри-ланка"

<>
Переводы: все64 шри-ланка62 другие переводы2
Sri Lanka ist eine Demokratie. Шри-Ланка - демократическая страна.
Die Volksgruppen in Malaya und Sri Lanka: Малайя и Шри-Ланка:
Hätte Sri Lanka irgendetwas aus der malayischen Erfahrung lernen können? Могло бы правительство Шри-Ланка воспользоваться опытом Малайи?
Es besteht ein riesiger Unterschied zwischen Afghanistan und Sri Lanka. Но между Афганистаном и Шри-Ланкой - огромная разница.
In Sri Lanka war immer noch Bürgerkrieg, also wählte ich Bali. В Шри-Ланке всё ещё шла гражданская война, так что я выбрал Бали.
Ich habe die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes im Jahr 2004 in Sri Lanka selbst erlebt. Я лично прочувствовал необходимость нового подхода в 2004 году в Шри-Ланке.
Die schönsten Landschaften, die ich in Asien gesehen hatte, waren in Sri Lanka und Bali. Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали.
Mexiko, Brasilien, Mitteleuropa, Indonesien und sogar Sri Lanka sind besorgt über die Konkurrenz durch Billiglohnländer. Мексика, Бразилия, Центральная Европа, Индонезия и даже Шри-Ланка обеспокоены конкуренцией со стороны более дешевой рабочей силы.
Sri Lanka, Indonesien, Peru und Botsuana haben sämtlich während der 1990er Jahre die Neugeborenensterblichkeit halbiert. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Dann haben wir Renukanth Subramaniam, bekannt als JiLsi - der Gründer von DarkMarket, geboren in Colombo, Sri Lanka. Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка.
Also, die Teiche, die offenen Gewässer, die sind überall, von Sri Lanka bis Kashmir, und auch in anderen Orten. Пруды, водоёмы - они повсюду, от Шри-ланки до Кашмира, и в других местах.
Denn Schimpansen würden die Hälfte richtig auswählen, wenn ich ihnen zwei Bananen mit Sri Lanka und der Türkei geben würde. Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
In dieser Hinsicht gibt die Tatsache, dass Sri Lanka seine Demokratie während der Jahrzehnte des Kriegs aufrechterhalten konnte, Anlass zur Hoffnung. В этом отношении, способность Шри-Ланки сохранять демократию в течение десятилетий войны даёт повод для надежды.
Tatsächlich war Ceylon (das heutige Sri Lanka) zum Zeitpunkt seiner Unabhängigkeit der Demokratie und dem angelsächsischen Rechtssystem deutlich stärker verpflichtet als Malaya. Более того, на Цейлоне (современный Шри-Ланка) после получения независимости наблюдалась гораздо более сильная приверженность демократии и правовой системе общего права, чем в Малайе.
Doch Sri Lanka wurde von dem Tsunami genauso hart getroffen, und der Konflikt zwischen Singhalesen und Tamilen dort hat sich seitdem verschärft. Но Шри-Ланка тоже сильно пострадало в результате цунами, и с тех пор сингальско-тамильский конфликт только обострился.
Schon im dritten Jahrhundert v. Chr. breitete sich der Buddhismus friedlich von Indien nach Sri Lanka und in große Teile Südostasiens aus. Уже в третьем веке до нашей эры буддизм распространился мирным путем от Индии до Шри-Ланки и на большие территории юго-восточной Азии.
Die Tiger militärisch zu schwächen, war daher immer eine notwendige Bedingung, um ein politisches Abkommen mit den Tamilen in Sri Lanka abzuschließen. Таким образом, ослабление военной силы Тигров всегда было необходимым условием достижения политического урегулирования с тамилами Шри-Ланки.
Das hat sich als schwieriger herausgestellt, wie die Erfahrungen in Darfur, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sri Lanka gezeigt haben. Это оказалось сложнее, как это показал опыт в Дарфуре, Демократической Республике Конго и на Шри-Ланке.
Allerdings wurde niemals zugelassen, dass diese zu eindeutigen ethnischen Massakern ausarteten, wie sie der Krieg in Sri Lanka so häufig hervorgebracht hat. Однако этим беспорядкам не позволили перерасти в открытую межобщинную бойню, как это часто происходит в Шри-Ланка.
In ähnlicher Weise ist das nördliche Sri Lanka der Hauptschauplatz des lang andauernden bewaffneten Konflikts zwischen Regierungstruppen und den "Befreiungstigern" von Tamil Eelam. Точно также, северные районы Шри-Ланки являются главным полем сражения в продолжительном конфликте между правительственными силами и организацией "Тигры Освобождения Тамил Илама" (Liberation Tigers of Tamil Eelam).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!