Примеры употребления "Spricht" в немецком с переводом на русский

<>
Man spricht über inklusive Innovation. Но разговор о доступных обществу инновациях.
"Häh, von wem spricht der?" "Э, ты это о чём?"
Tom spricht kein Wort Französisch. Фома не знает ни слова по-французски.
Wenn man vom Teufel spricht. Лёгок на помине.
Er spricht von den Schweizern. Он рассказывает о швейцарцах.
``Es spricht alles für unsere Argumentation". "Этот спор завершится в нашу пользу."
Es spricht nichts für einen Zusammenhang. Нет никаких намёков на взаимосвязь.
Also, niemand spricht in dieser Größenordnung. Сейчас никто не думает о таком масштабе.
Tom spricht meinen Namen falsch aus. Том называет моё имя неправильно.
Also spricht auch vieles für meine Ehe. Все это работает на меня.
Nebenbei bemerkt, man spricht ihn "Eyjafjallajokull" aus. Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль".
Das ist wahr, egal worüber man spricht. Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
Sein Freund hat keine Ahnung, wovon er spricht. Его друг понятия не имеет, о чем идет речь.
Sie spricht die Wähler auf einfache Art an: Ее обращение к избирателям просто:
Ich wusste nicht, wie man über irgendetwas spricht. Я не знала, как поддержать разговор.
Ich wusste nicht, wie man über Wein spricht. Я не разбиралась в вине.
Man spricht vom Großen und vom Kleinen Satan. Вот вам Большой Сатана и Маленький Сатана.
Es spricht also weiterhin viel für eine repräsentative Regierungsform. В общем, дело представляющих чьи-либо интересы правительств не закрыто.
Wir sehen, wie er von einem geplanten Vaterschaftstest spricht. Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
Man muss jemanden heiraten, der eine andere Sprache spricht. любой член племени должен заключить брак с носителем другого языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!