Примеры употребления "Sparten" в немецком с переводом "сберегать"

<>
Zweitens sparten die japanischen Haushalte um so mehr Geld an, je mehr die Regierung das Sparen vernachlässigte. Во- вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше.
Wurde ihnen die Möglichkeit geboten Geld bei einer Bank zu hinterlegen, sparten sie ein bisschen, hoben das Geld jedoch ab, bevor sie ihr Ziel erreicht hatten. Получая доступ к банковским услугам, они могли сделать некоторые сбережения, но затем они снимали свои накопления, прежде чем их цель была достигнута.
der Kapitalismus, so argumentierten einige, tendiere dazu, aufgrund der steigenden Einkommenskonzentration eine chronische Schwäche in der effektiven Nachfrage zu erzeugen, was zu einer Ersparnisschwemme führe, da die sehr Reichen viel sparten. некоторые утверждали, что капитализм стремится к созданию хронического недостатка платежеспособного спроса в связи с ростом концентрации доходов, что приводит к "избыткам сбережений", поскольку очень богатые делают большие сбережения.
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
Sie können nicht einfach sparen. Для них нелегко делать сбережения.
Zwei Drittel sparen gerade nicht. Две трети не делают сбережений.
Die amerikanischen Haushalte sparen wieder. Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Jetzt Zinsen senken, später sparen Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Daher sparen die Menschen massiv. Поэтому они накапливают большие сбережения.
Einer von zehn spart genug. Один из десяти сберегает достаточно.
Wir wissen, dass wir sparen sollten. Мы знаем, что нам нужно делать сбережения.
Sie haben viel gespart im letzten Jahrzehnt. Они много сберегали в последнем десятилетии.
Ölreiche Länder tendieren dazu, viel zu sparen. Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
Einige von ihnen entscheiden sich gegen das Sparen. Некоторые из них решают не делать сбережений.
Die Menschen fühlen sich reicher und sparen weniger. Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
Wir denken, wir werden nächstes Jahr mehr sparen. Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Täte man dies, würden mehr Leute mehr sparen. Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями.
Aber ich bringe ihnen bei, auch zu sparen. Я учу их развивать эту привычку сбережений.
Chinesische Haushalte sparen viel, ungefähr ein Viertel ihres Einkommens. Китайские семьи действительно делают много сбережений - около четверти своего дохода.
Warum machen sie genau das Gegenteil und sparen weniger? Почему они поступают наоборот, сберегая меньше?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!