Примеры употребления "Sozialdemokratie" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все22 социал-демократия7 другие переводы15
Die Sozialdemokratie in Lateinamerika lebt Социальная демократия приживается в Латинской Америке.
Die machtlose Macht der europäischen Sozialdemokratie Бессильная власть европейской социальной демократии
Solche Überzeugungen sind für eine Sozialdemokratie nicht förderlich. Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии.
Doch Anfang der achtziger Jahre hatte sich die Sozialdemokratie erschöpft. Однако в начале 80-х социальная демократия сама себя исчерпала.
Auf den ersten Blick scheint die europäische Sozialdemokratie in der Krise zu stecken. На первый взгляд может показаться, что европейская социальная демократия находится в кризисном положении.
Während diese Pseudoreligionen zusammenbrachen, beherrschte die eher wohlwollende Ideologie der Sozialdemokratie weite Teile Europas. Вместе с развалом этих псевдорелигий, в большинстве стран Европы на ведущие позиции выступила филантропическая идеология социальной демократии.
Dies ist der Grund, warum vielen Mittel- und Osteuropäern heute selbst die Sozialdemokratie suspekt ist. Вот почему многие жители Центральной и Восточной Европы в настоящее время смотрят с подозрением даже на социальную демократию.
Beginnend im Jahr 1933 sah Amerika zwei Generationen lang so aus wie eine Sozialdemokratie westeuropäischen Zuschnitts. На протяжении двух поколений начиная с 1933 г. создавалось впечатление, что в Америке существует социальная демократия западноевропейского стиля.
Dank Demokratie, gesellschaftlichen Auseinandersetzungen und Gewerkschaften sowie den politischen Anstrengungen der Sozialdemokratie wurde die Unmenschlichkeit des Systems teilweise aufgeweicht. Благодаря демократии, социальной борьбе и профсоюзам вместе с политическими действиями социальной демократии, жестокость системы частично смягчили.
Sie waren der Ansicht, dass eine neue Ära der Sozialdemokratie angebrochen war, und eine zeitlang versuchten sie, ihre Position zu untermauern: Они верили, что пришла новая эпоха социальной демократии и спустя некоторое время решили доказать свою точку зрения:
Präsident Lulas ärmste Anhänger erwarten von ihm zweifellos, daß er Brasilien, die Gesellschaft der Welt mit den größten sozialen Unterschieden, in eine moderne Sozialdemokratie umformt. Сторонники президента Лула из числа беднейших представителей населения страны, несомненно, ожидают от него превращения Бразилии из общества с самой большой в мире дифференциацией доходов и уровня жизни в современную социальную демократию.
Die Kombination aus beidem steckt, so glaube ich, hinter dem Gefühl der Machtlosigkeit, unter dem Europa derzeit insgesamt leidet und das vielleicht die Sozialdemokratie im Besonderen zu kennzeichnen scheint. Эта комбинация, я уверен, является причиной того чувства беспомощности, которое затронуло всю Европу и которое может охарактеризовать социальную демократию в частности.
Das ist der wahre Geist der "Sozialdemokratie", einer Philosophie, bei deren Umsetzung Skandinavien eine Vorreiterrolle spielte, die aber auch in vielen Entwicklungsländern, wie etwa Costa Rica, ihre Anwendung findet. Это гениальная идея "социальной демократии" - философии, первопроходцами которой являются скандинавские страны, но которая также применяется во многих развивающихся странах, например в Коста-Рике.
Während also sozialdemokratische Prinzipien, staatliche Wegweiser und zentralisierte Planung an anderer Stelle in der Wirtschaft mal mehr und mal weniger präsent waren, entwickelte sich die Sozialdemokratie in der kurzfristigen Finanzierung immer stärker und besser. Таким образом, в то время как в остальных областях экономики влияние социальной демократии, правительственных директив и централизованного планирования то возрастало, то убывало, социальная демократия в краткосрочном финанировании шаг за шагом набирала силу.
Selbst die Sozialdemokratie, die sich insbesondere in Skandinavien als herausragender Regulierer des Kapitalismus erwiesen hatte, verlor in der Kontroverse zwischen Keynesianern und Monetaristen, die die Monetaristen überall in der entwickelten Welt gewannen, ihre Stimme. Даже социальная демократия, которая отлично регулировала капиталистические отношения, особенно в странах Скандинавии, погрязла в споре между сторонниками кейнсианской и монетарной экономики, который, в конце концов, во всем развитом мире разрешился в пользу монетаристов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!