Примеры употребления "So was" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все41 другие переводы41
Wo gibt's denn so was Да что же это такое
So was passiert immer nur mir. Такое всегда только со мной происходит.
Das ist doch so was von einfach! Это же так просто!
Was geschieht also, wenn so was nicht passiert? Что же происходит в счастливом браке?
Wer würde sich so was denn schon antun? Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому?
Aber das Wiener Publikum macht so was nicht. Но венская публика этого не делает.
So was muss man doch am College lieben. Здорово было выбирать курсы в колледже.
Sie würden mich sicher rausschmeißen, oder so was. Вы бы меня прогнали или что-то вроде того.
Scott hatte Traktoren und Ponys oder so was. У Скотта были пони и несколько тракторов,
Man sollte meinen, Zement vielleicht oder so was. Почему не цемент, например, или что-то такое.
Eigentlich ist es recht dramatisch, wenn so was passiert. Производит, надо заметить, сильное впечатление, когда такое случается.
Sie alle sind dabei, sich einzuspielen und so was. Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты.
Sie saß da in einem handgestrickten Pullover oder so was. Она сидела там в вязаном свитере.
Es ist so was wie ein neuer Ansatz zur Desktoparbeit. Это вроде новый подход к настольному компьютеру.
Sie verursachen so was wie einen Wasservorhang mit Bildpunkten aus Wasser. Вы создаете своеобразную водную завесу из пикселей - капелек воды.
So konnten wir einen Eindruck gewinnen von ihrer Ortstreue, Bewegungen und so was. чтобы составить представление о воспроизведении вида, передвижении особей и прочем.
Ich war ein Kind, ich sagte so was wie "Ja, das will ich. Я был маленьким ребёнком и думал:
Als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander. В детстве я постоянно разбирал разные коробки.
Kommt so was noch mal vor, wirst du die Folgen zu tragen haben. Ещё раз такое повторится - пеняй на себя!
Freunde, so was hat es vorher nie gegeben, dass jeder im Gefängnis studiert. Друзья, раньше такого никогда не было, чтобы все заключенные учились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!