Примеры употребления "So etwas wie" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все138 что-то вроде18 другие переводы120
So etwas wie eine heldenhafte Persönlichkeit. каких-то героических личностей.
So etwas wie eine tägliche Talkshow. Нечто в роде дневного ток-шоу.
Aber so etwas wie eine Küste. Но это береговая линия какого-то вида.
Es gibt auch so etwas wie Interplast. Есть ещё такая замечательная организация как Interplast.
Es gibt so etwas wie eine fehlkonstruierte Geschichte. Это недостаток в объяснении.
Denn schlussendlich tun wir ja so etwas wie Übertagebergbau. Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
Denn es gibt so etwas wie eine gesetzlose Legalität. Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
Und schließlich kommen wir auf so etwas wie das hier. И в конечном итоге сталкиваемся с этим.
So etwas wie Haiti hatten wir noch nicht vorher gesehen. Что-то, чего мы не видели раньше.
Es existiert da augenblicklich so etwas wie eine Schlafdefizit-Rivalität. Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство.
Ein Ergebnis könnte so etwas wie das "helle Zimmer" sein. С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой.
Wir müssen verhindern, dass hier so etwas wie Napster passiert. Мы не можем позволить повторить Napster в наших рамках.
Man könnte dadurch so etwas wie eine "türkische Lösung" herbeiführen. Результатом стало бы то, что можно назвать "турецким решением".
Sicher, so etwas wie Staatsanleihen der Eurozone gab es nicht. Несомненно, не было такой вещи, как суверенная безопасность еврозоны.
Eine Durchschnittsmigräne entsteht durch so etwas wie ein elektrischer Impuls. По факту, когда у человека случается мигрень, она вызвана чем-то похожим на электрический импульс.
Ich denke, dass Selbstdisziplin so etwas wie ein Muskel ist. Самодисциплина похожа на мышцы.
Theodore van de Velde war so etwas wie ein Spermienkenner. Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Wir haben also so etwas wie ein kollektives Gehirn geschaffen. Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом.
So, ich sage nun, das ist so etwas wie eine Ablenkung. Я считаю, что это часть манипуляции нашим сознанием.
Hausangestellte sind tatsächlich so etwas wie ein Bollwerk des mexikanischen Machismo. Прислуга - это бастион мексиканского мачизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!