Примеры употребления "Single" в немецком с переводом на русский

<>
Vor zwei Jahren hat der Sänger Chris Brown das offizielle Video zu seiner Single "Forever" veröffentlicht. Два года назад певец Крис Браун выпустил официальное видео своего сингла "Forever".
Wie es scheint hat Lady Gaga eine neue Single veröffentlicht - eigentlich fünf oder sechs neue Singles, soweit ich das sagen kann - mit dem Titel "Cala a boca, Galvao." Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
Wie es scheint hat Lady Gaga eine neue Single veröffentlicht - eigentlich fünf oder sechs neue Singles, soweit ich das sagen kann - mit dem Titel "Cala a boca, Galvao." Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
Ebenso wie verheiratet sein - man ist damit glücklicher als wenn man Single ist. Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве.
Das gegenwärtige Modell der EU - der "Single Passport", bei dem die Regulierung von Finanzinstitutionen im Heimatland erfolgt - hat auf beschämende Weise versagt. Текущая модель ЕС - "единый паспорт" с регулированием финансовых институтов исключительно властями страны происхождения - потерпела потрясающе крупномасштабную неудачу.
Bettie Davis, Joan Crawford, Hallie Berry, Hillary Swank, Sandra Bullock, Reese Witherspoon, sind alle Single geworden, kurz nachdem sie den Oscar erhalten hatten. Бетти Дэвис, Джоан Кроуфорд, Хэлли Берри, Хилари Суонк, Сандра Буллок, Риз Уизерспун - они все стали одинокими вскоре после того, как принесли домой эту статуэтку.
Die Leute verschwinden zum Spring Break, erscheinen wieder nach sehr üblen Wochenenden an einem Montag, sind Single im Verlauf des Sommers und dann der niedrigste Stand des Jahres natürlich am ersten Weihnachtstag. И, конечно же, низшая точка в году - это Рождество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!